Nun, ich denke, es ist generell ziemlich schwer für Mr Rainsford sich auf irgendetwas zu konzentrieren, nach allem, was er durchgemacht hat. | Open Subtitles | حسناً, أتوقع بأن ه صعب على الأرجح للسيد. رينسفورد... ليُرَكز على أى شئ بعد كل ما مر به من قبل |
Ich konnte ihm kaum sagen, was er durchgemacht hat... und noch durchmachen muss, ehe er wieder auf die Beine kommt. | Open Subtitles | أنا بالكاد حصلت على فرصة لأخبره بما مر به أو ما سوف يمر به من أمور ليتعافى من هذا الضرر, أذاكنت تتسائل |
Nach all dem, was er durchgemacht hat, lässt er sich jetzt einfach die Zeit, sein eigenes Glück zu finden. | Open Subtitles | بعد كل ما مر به أعتقد أنه فقط يأخذ بعض الوقت للتركيز على سعادته |
Er muss im Gefängnis Schlimmes durchgemacht haben und ich verstehe seine Wut. | Open Subtitles | أفكر فيما يمكن أن يكون .. قد مر به في السجن وأتفهم غضبه. |
Mary Frank, du hast keine Ahnung, was Männer wie er durchgemacht haben. | Open Subtitles | (ماري فرانك)، ليست لديك أدنى فكرة عما مر به الرجال مثله |
Ich dachte, wenn ich Dir die richtige Ärzte besorge und die richtige Medizin, könnte ich Dir ersparen, was er durchgemacht hat. | Open Subtitles | إعتقدت أنني إذا وجدت الأطباء و الأدوية الصحيحة يمكنني إنقاذك مما مر به. |
Aber nach allem, was er durchgemacht hat, kommt es mir egoistisch vor, dass ich jetzt mit ihm zusammen sein will. | Open Subtitles | لكن مع كل شيء مر به سيكون من الأناني جداً ان اطلب بأن اكون معه |
Nach allem, was er durchgemacht hat, ist so eine Desorientierung üblich. | Open Subtitles | نأخذ بالحسبان جميع ما مر به بعض من التشويش أمر متوقع |
Nach allem, was er durchgemacht hat, müssen wir ihm jetzt sagen: | Open Subtitles | بعد كل شيء مر به الآن علينا إخباره |
Man würde nie erraten, was er durchgemacht hat. | Open Subtitles | لا يمكنك أبدًا أن تخمن ما مر به |
Unfassbar, was er durchgemacht hat. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تخيل ما مر به |
Aber wie kann ich Mike zurückweisen, nachdem was er durchgemacht hat? | Open Subtitles | لكن، كيف أرفض (مايك) بعد كل ما مر به ؟ |
Ich weiß nicht, ob wir beurteilen können, was er durchgemacht hat. | Open Subtitles | أتعلم؟ ! , أتسائل ما إذا أيُّ أحد منّا (يعلم حقاً ما مر به الآخر, سيّد (جود |
Kubrick hat nur vorgegeben, Kings Roman zu verfilmen, um zu vermitteln, was er durchgemacht hat beim Dreh des Mondlandungsfilms. | Open Subtitles | أن (كوبريك) انحرف عن أحداث رواية (ستيفين كينج) حتى يكشف ما مر به خلال عمله على فبركة تسجيلات هبوط (أبولو) على القمر |
Er hat es verdient, gereizt zu sein. - Nach allem, was er durchgemacht hat. | Open Subtitles | يحق له الغضب بعد كل ما مر به |
Mir wurde klar, dass er alles enthielt, was Stanley Kubrick durchgemacht haben muss, um das Filmmaterial der Mondlandung zu fälschen. | Open Subtitles | حينها أدركت أن كافة الأمور التي يمكن أن يتخيلها المرؤ عما مر به (ستانلي كوبريك) أثناء فبركته لهبوط (أبولو) على القمر |
Ich verstehe das nicht. Warum sollte er sich der Gefahr aussetzen, insbesondere nachdem, was er und Brennan durchgemacht haben? | Open Subtitles | لا أفهم هذا، لم يعرّض نفسه للأذى، خاصة بعد كلّ ما مر به هو و(برينان)؟ |
Was die Leute durchgemacht haben. | Open Subtitles | ما الذي مر به هؤلاء الناس... |