"مر وقت طويل منذ" - Translation from Arabic to German

    • so lange her
        
    • schon lange
        
    • lange nicht mehr
        
    • ziemlich lange her
        
    Es ist schon so lange her, und im letzten Jahr weigerte sich Johan, mich zu sehen. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر لقاء و جوهان لم يتواصل معي في السنوات الأخيرة
    Es ist so lange her, dass jemand das sagte. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك
    Es ist nur schon so lange her, dass es bei mir ein drittes Date statt findet, geschweige denn ein erstes oder zweites. Open Subtitles يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني
    Es ist schon lange her, seitdem ich dieses Lehrbuch gelesen habe. Open Subtitles حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب
    Es ist schon lange her, dass ich im Anatomieunterricht war, aber ich bin mir sehr sicher, dass Sie sich weiter von meinnen Lungen entfernen. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أخذت محاضرة التشريح لكنني واثق أنكم تبتعدون كثيراً عن رئتيَّ
    - Wir haben lange nicht mehr miteinander getanzt. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن رقصنا سوياً آجل , وقت طويل
    Es ist ziemlich lange her, dass ich ein Verhältnis mit einem Mann hatte das hast du gedacht? Open Subtitles أنه مر وقت طويل منذ ممارستي الجنس تتساءلين إن كان سيتغير الأمر؟
    Es ist so lange her, seit ich mit einem Mann zusammen war, dass ich nicht einmal mehr weiß, wie es sich anfühlt. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل لم أعد أذكر حتى كيف هو شعور ذلك
    Es ist schon so lange her, dass wir nett zueinander waren. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة كنا لطيفين فيها مع بعضنا البعض
    Es ist so lange her, dass ich echten Schmerz gespürt habe. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن شعرت بالألم الحقيقي
    Es ist so lange her, dass ein schöner, blonder Mann mich liebte. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان احببت من قبل راجل وسيم اشقر ... ..
    Dein letztes Mal ist schon so lange her. Open Subtitles -ما الذي تقصدينه؟ لقد مر وقت طويل منذ أن قمتي بها آخر مرة
    Mmm. Die letzte Massage ist so lange her. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر جلسة تدليك لكي
    Es ist so lange her, dass ich etwas gegessen habe. Open Subtitles مر وقت طويل منذ ان تناولت شيئا
    Es ist so lange her, seit ich einen Mann küsste. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قبلة رجلا
    Mrs Hopkins, wir haben Sie hier schon lange nicht mehr gesehen. Open Subtitles انسة هوبكنز، مر وقت طويل منذ ان شاهدناك بالقرب من هنا
    So bin ich schon lange nicht mehr herumgewirbelt worden. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة قام رجل ما بمسكي هكذا
    Nein, wir beide haben nur schon lange nicht mehr richtig miteinander geredet. Open Subtitles لم أتعاطاها منذ أن أعطيتني هدية الاسترضاء. لا، لقد مر وقت طويل منذ أن جلسنا أنا وأنت وتحدثنا.
    Ja. Schon etwas her. Einen Bastard, der nach Hause zurückkehrt, gab's lange nicht mehr. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر عودة لشخص ما للوطن.
    Das sagte ich lange nicht mehr. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن استخدمت تلك الكلمة.
    Es ist nur ... ziemlich lange her, dass ich ausgegangen bin. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أخر مرة واعدت فيها
    Ist ziemlich lange her, seit... wie hieß er noch? Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ما كان أسمه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more