"مزيفة" - Translation from Arabic to German

    • falsche
        
    • eine Fälschung
        
    • gefälschte
        
    • falschen
        
    • gefälscht
        
    • gefälschten
        
    • falsches
        
    • unecht
        
    • Fälschungen
        
    • nicht echt
        
    • Fake
        
    • fälschen
        
    • Falschgeld
        
    Krisengeschüttelte Familien, die Scharlatanen zum Opfer fallen, durch falsche Magie und falsche Lösungen! Open Subtitles عائلات بها أزمات وقعوا ضحية لدجالين كانوا يقنعونهم بحلول مزيفة وغير نافعة
    Jemand benutzte eine falsche Detective-Marke um sich das Filmmaterial des Unfalls anzusehen. Open Subtitles أحدهم استخدم هوية مزيفة للمحقق ليتسنى له الحصول على لقطات الحادث
    Eine allgemeine Regel lautet: wenn es mir nicht gefällt ist es falsch, wenn ich es so tun will, ist es eine Fälschung. TED الحقيقة هي، هناك قاعدة عامة: إن كنت لا تحبها، فهي مزيفة. وإذا كنت تحبها، فهي خطأ.
    Können sie aber doch, wenn sie sich in eine ausländische Zertifizierungsbehörde hacken und gefälschte Zertifikate ausstellen. TED الا اذا هاجموا شركات شهادة الأمان الغربية واصدروا شهادات مزيفة
    Damit der Feind keine falschen Befehle senden kann reagiert CRM114 einfach gar nicht. Open Subtitles أر . أم 114 لمنع العدو من إصدار أوامر مزيفة أو مشوشة
    Er enthält eine Audiodatei, die beweist, dass die Zypernaufnahme gefälscht war. Open Subtitles التي تحتوي الملف الصوتي الذي يثبت أن تسجيلات قيرص مزيفة
    Jetzt werden wir rausfinden, worum es bei diesen gefälschten Diamanten geht. Open Subtitles الآن علينا أن نكتشف ما هي القصة هذه ألماس مزيفة
    Kein falsches Spiel Dennoch sind wir am Ziel Open Subtitles لا أدعاءات مزيفة مرة أخرى ستذهبي ، تلك النهاية
    Er wurde vor drei Tagen verhaftet, weil er falsche Papiere benutzte. Open Subtitles لقد تم أعتقال المحجوز قبل 3 ايام لاستعماله هوية مزيفة
    Redest du über falsche Papiere, um ihn außer Landes zu schaffen? Open Subtitles هل تتحدث عن جلب أوراق مزيفة لإخراجه الى خارج البلاد؟
    Nach der Befreiung machte er weiter falsche Papiere, um den Überlebenden zu erlauben, nach Palästina zu emigrieren, bevor Israel geschaffen wurde. TED وبعد التحرير قام بصنع أوراق مزيفة لكي يدفع بالناجين من مخيمات الاعتقال بالهجرة الى فلسطين قبل ان تُقام دولة إسرائيل
    - Der Bettwärmer ist eine Fälschung? Open Subtitles أعتقد إنها منذ أكثر من 250 سنة أتعنى أن مقلاة التدفئة مزيفة أيضاً
    Oh. Ist das dein Name auf diesem gottverdammten Strafzettel, Ridgewick oder ist es eine Fälschung? Open Subtitles هل اسمك على تذكرة غودامن,ردجيويك,او انها مزيفة
    Wo Dollar und Mark in gefälschte Uhren und echte Narben verwandelt werden. Open Subtitles حيث تتحول الدولارات و العملات الألمانية إلى ساعات مزيفة و ندبات حقيقية
    Das Problem ist, im Radio wurde berichtet, die Terroist benutzten... gefälschte FBI-Marken, um die Bomben in Position zu bringen. Open Subtitles المشكلة هي ان الردايو اذاع بان الارهابين لديهم . هويات فيدرالية مزيفة لكي يصلوا بقنابلهم الي اماكنهم المفترضة
    Wenn man den Namen Hannah Ronson googelt, landet man auf lauter falschen Webseiten. Open Subtitles وعندما تضع اسم هانا رونسون في قوقل سيأخذك ذلك لعدة مواقع مزيفة
    Es ausposaunen? Wir würden in falschen Hinweisen ersticken. Open Subtitles واعطينا كل هاوى اوصافها سوف نغرق الآن فى بلاغات مزيفة
    Ich habe die Berichte gesehen und halte die Memos für gefälscht. Open Subtitles ويجب أن أقول بأن في إعتقادي أن تلك المذكرات مزيفة
    Und an die perfekt gefälschten Ausweise... die sechs Sekunden hielten. Open Subtitles الذين يصنعون هوية مزيفة مثالية تدوم ستّ ثواني
    Das Beste was ich dir geben kann sind ein falsches Lächeln und tote Augen. Open Subtitles افضل ما يمكنني ان اعُطيكِ اياه هي ابتسامة مزيفة و عيون ميتة
    Niemand fragt, ob es echt oder unecht ist, ob du wahr oder falsch spielst. Open Subtitles ولن يسألكِ أحد أكانت هذه الاستجابة أصلية أم مفتعلة أكانت حقيقية أم مزيفة
    Es gibt jetzt reichlich Beweise, dass Hardy Rodenstock ein Betrüger ist, und dass die Jefferson Flaschen Fälschungen waren. TED والآن هناك دليل واضح بأن هاردي رودنستوك رجل مخادع وأن قنينات جيفرسون مزيفة
    Also, du bist hier, weil dein College Abschluss nicht echt war, richtig? Open Subtitles إذاً أنت هنا لأن شهادتك الجامعية كانت مزيفة ، أليس كذلك؟
    Es sind im Prinzip Fake News für Kinder und wir trainieren sie von Geburt an, auf den allerersten Link zu klicken, der erscheint, unabhängig davon, was die Quelle ist. TED إنها بالتأكيد أخبار مزيفة للأطفال، ونحن ندرّّبهم منذ ولادتهم على النقر على أول رابط يظهر أمامهم، دون النظر إلى مصدره.
    Und du willst ihn fälschen. So hilft man ihm auf die Sprünge zu einem kriminellen Leben. Open Subtitles تريدين جعلها مزيفة لجعله في بداية طريق الجريمة
    Wir sind an mehr dran als Falschgeld und toten Drogendealern. Bei weitem mehr. Open Subtitles نحن في اكثر من قضية تذاكر مزيفة و موت متعاقدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more