"مسألة شخصية" - Translation from Arabic to German

    • persönlich
        
    • Persönliches
        
    • eine Privatangelegenheit
        
    • ist persönlicher
        
    • persönliche Angelegenheit
        
    Es tut mir leid, mich nicht an dich zu erinnern. Nehme es nicht persönlich. Open Subtitles اسمعي، آسف أنني لا أتذكرك فليست مسألة شخصية
    Wenn es nicht persönlich ist, dann wirst du es mir auch nicht vorhalten, wenn wir dich besiegen. Open Subtitles أنها ليست مسألة شخصية سوف لن تحمل الموضوع ضدي عندما نهزمك
    Hör zu, ist nicht persönlich, aber da ist zu viel, woran du nicht gedacht hast. Open Subtitles لا تعتبرها مسألة شخصية ولكن هناك أمور كثيرة لم تفكر بها
    Ist was Persönliches. Ich glaube nicht, dass sie's vor mir sagen wird. Sie? Open Subtitles إنها مسألة شخصية أشك أنها قادرة على قول أي شيء فى مُواجهتى
    Es geht ums Geschäft, nicht Persönliches! Open Subtitles ما كان والدك ليحب هذا هذة تجارة و ليست مسألة شخصية
    - eine Privatangelegenheit, für meinen Job gänzlich belanglos. Open Subtitles وتدعوها * مسألة شخصية يتناسب تماماً مع عملي
    Al-Sakar? Flüchtlinge? - Es ist persönlicher. Open Subtitles إنه مسألة شخصية
    Das ist eine persönliche Angelegenheit und wird beizeiten erledigt werden. Open Subtitles هذه مسألة شخصية وسنقوم بتسويتها فى الوقت المناسب
    - Nimm es nicht persönlich. Open Subtitles ليست مسألة شخصية لم نجد شيئاً فحسب
    Nimm's nicht persönlich, aber überleg doch einfach mal. Open Subtitles ،الآن، ليس مسألة شخصية ولكن ابدأ العدّ
    Meine Fälle, Büro, mein Portmonee, meinen Schlüssel... Es ist nicht persönlich. Open Subtitles إنها ليست مسألة شخصية إنه عمل فقط
    von der Wahl seiner Opfer, ihre Präsentation... signalisiert die Absicht es persönlich zu machen. Open Subtitles --إلى وضعها يشير إلى جعل الأمر مسألة شخصية.
    Das ist ohne Zweifel persönlich. Open Subtitles لا يوجد مجال للشك ، إنها مسألة شخصية.
    -Es ist nicht persönlich. Open Subtitles بحق المسيح. هذه ليست مسألة شخصية
    Du wirst persönlich, Löwe. Open Subtitles هذه مسألة شخصية أيها الأسد
    Es ist was Persönliches zwischen mir und diesem Stück Dreck. Open Subtitles ..إنها نوعا ما مسألة شخصية بيني وبين هذا الحقير
    Ich bin kein Gangster. Das ist etwas Persönliches zwischen ihm und mir. Open Subtitles لا أريد سرقة شيء؛ لست متمرّداً؛ هذه مسألة شخصية بيني وبينه؛ مفهوم؟
    Ich bin kein Gangster. Das ist etwas Persönliches zwischen ihm und mir. Ich bin kein Bandit. Open Subtitles لا أريد سرقة شيء؛ لست متمرّداً؛ هذه مسألة شخصية بيني وبينه؛ مفهوم؟
    Es ist nichts Persönliches. Los. Ewige Ruhe ist für unwichtige Männer. Open Subtitles هذه ليست مسألة شخصية إجري الراحة الأبدية هي للرجال عديمي الشأن إن الملك في حاجة الى خدمتك
    Das ist eine Privatangelegenheit. Open Subtitles هذه مسألة شخصية!
    Mein Anliegen ist persönlicher Art. Open Subtitles " أنا أراسلك بشأن مسألة شخصية ..."
    Ich rufe nur kurz den Arzt, eine persönliche Angelegenheit. Open Subtitles سأذهب .. لدي كلمة مع الطبيب في مسألة شخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more