"مسألة وقت قبل" - Translation from Arabic to German

    • nur eine Frage der Zeit bis
        
    • Basis kennen
        
    Es war nur eine Frage der Zeit, bis uns jemand findet. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعثر أحد ما علينا
    Es war nur eine Frage der Zeit, bis so eine Schlampe das ausnutzt. Open Subtitles لقد كانت مسألة وقت قبل أن ترمي كل شيء إلى تلك الساقطة
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir die Kontrolle zurückerlangen. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن نستعيد السيطرة على هذا الطابق
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Wraith unsere Basis kennen. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت قبل ذلك يفهم الريث ان هذه قاعدتنا.
    Wenn die Jaffa die Basis kennen, dann erfährt Baal davon. Open Subtitles جاك إذا كان إولائك المتمردون الجافا يعلمون عنها - إنها مسألة وقت قبل أن يعلم باال عنها -
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Poirot sich daran erinnert. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قبل ان يتذكر بوارو هذا من الاوراق.
    Nur eine Frage der Zeit, bis wir an Schnüren in seinem Keller hängen. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن نصبح معلقتين بخيوط في قبو منزله.
    Tja, es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich Gotham City übernehme. Open Subtitles حسنا، انها ليست سوى مسألة وقت قبل أن الاستيلاء على مدينة جوثام.
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie uns identifizieren. Open Subtitles إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يعرفوا هويتنا
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie rausfinden, dass ich entkommen bin. Open Subtitles انها مسألة وقت قبل ان يعرفوا اني هربت منهم
    Dann ist es nur eine Frage der Zeit bis Long geschnappt wird. Open Subtitles اذن انها مسألة وقت قبل ان يتم القبض على لونج
    Du schießt das verdammte Foto, verkaufst es der Boulevardpresse, und es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Bösen aufkreuzen. Open Subtitles على التقاط الصورة سخيف، وبيعها إلى الصحف. والآن انها فقط مسألة وقت قبل أن يأتي هؤلاء الناس سيئة على التوالي.
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Zion vernichtet wird. Komm mit. Open Subtitles هى فقط مسألة وقت قبل إبادت زايون تعال معي
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Terrorstaaten in der Lage sind, Massenvernichtungs- waffen auf Städte in den USA zu richten. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن يتسلح الإرهابيون بأسلحة دمار شامل
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie Soren ihre Treue schwören. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعهدوا بالولاء لـ سورن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more