"مسؤولون عن" - Translation from Arabic to German

    • dafür verantwortlich
        
    • verantwortlich für
        
    Die Ozeane haben eine Menge ihrer Produktivität verloren und wir sind dafür verantwortlich. TED فقدت المحيطات الكثير من انتاجيتها و نحن مسؤولون عن ذلك.
    Um deutlich zu werden: Frauen und Mädchen sind nicht dafür verantwortlich, alles zu fixen. TED ‫هذا لا يعني أن النساء والفتيات‬ ‫مسؤولون عن إصلاح كل شيء ،‬ ‫على الرغم من أننا ربما سنفعل.‬
    Und doch ist es innerhalb von nur wenigen Jahrzehnten so weit gekommen, dass ein Viertel aller Haie und Rochen vom Aussterben bedroht ist. Wir tragen die Schuld daran – und wir sind dafür verantwortlich, es wieder in Ordnung zu bringen. News-Commentary ولكن في غضون بضعة عقود من الزمان أصبحت ربع أنواع أسماك القرش والراي مهددة بالانقراض. وهذا نتيجة أخطاء ارتكبناها ــ ونحن مسؤولون عن إصلاحها.
    Ab jetzt seid ihr verantwortlich für eure Seele und die eurer Mitmenschen. Open Subtitles أنت الان كبرت أنتم وحدكم مسؤولون عن أرواحكم و أرواح جيرانكم
    Zweitens, wir sind sowohl verantwortlich für als auch die Opfer von unserer eigenen Verschmutzung. TED الثاني، جميعنا مسؤولون عن وضحايا تلوثنا.
    Aber oh, vielleicht sind ja die da verantwortlich für das Essen der Kinder. TED ولكن عذراً , ربما هم مسؤولون عن ما يأكله الأطفال
    Sie sind dafür verantwortlich, wer ich heute bin. Open Subtitles انهم مسؤولون عن ما اصبحت عليه اليوم
    Das sind die Leute, die dafür verantwortlich sind, dass auf eine Polizistin geschossen wurde. Open Subtitles هؤلاء مسؤولون عن قتل شرطية
    Wir sind alle dafür verantwortlich. Open Subtitles كلنا مسؤولون عن هذا
    Aber wenn sie dafür verantwortlich sind, dein Leben zu nehmen... und Camis... dann weiß ich auch nicht. Open Subtitles لكن طالما هم مسؤولون عن قتلك وقتل (كامي) لستُ أدري.
    Sie alle sind verantwortlich für diese Welt, in der wir heute leben. TED جميعكم مسؤولون عن هذا العالم الذي نعيش فيه اليوم
    denn wir alle sind verantwortlich für die Zukunft, die wir gestalten. TED لأننا جميعاً مسؤولون عن المستقبل الذي نصنعه
    verantwortlich für Gräueltaten, für die sie niemals zur Verantwortung gezogen werden. Open Subtitles وهم مسؤولون عن ارتكاب فظائع" "لم تتم محاسبتهم عليها قط
    Diese Männer sind verantwortlich für Massenmord, Zerstörung und Terror in unserem Land. Open Subtitles هؤلاء الرجال مسؤولون عن القتل الفوضوي والتقجير في بلدنا
    Und Sie Miststück sind nicht nur verantwortlich... für seinen Tod, sondern wollen jetzt auch noch seinen Namen in den Dreck ziehen. Open Subtitles وليس فقط أنتم أيها الحثالة مسؤولون عن موته، لكنك الآن تريدين تلطيخ سمعته الحسنة
    Sie sind verantwortlich für tödliche Angriffe in Syrien, Jemen und Ägypten. Open Subtitles هم مسؤولون عن القاتلينِ هجمات في سوريا، اليمن، ومصر.
    ["Wer ist verantwortlich für Gleichheit?"] Ich habe von hunderten von Menschen die gleiche Antwort gehört: "Wir sind alle für Gleichheit verantwortlich." TED من المسؤول عن المساواه؟ سمعت مئات الناس يجيبون بنفس الاجابة: " نحن مسؤولون عن المساواه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more