"مسافر" - Translation from Arabic to German

    • Passagiere
        
    • Reisender
        
    • Passagier
        
    • reise
        
    • weg
        
    • Reisenden
        
    • verreist
        
    • unterwegs
        
    • Reisen
        
    • Wanderer
        
    • Reisende
        
    Wenn Sie fertig sind, Chief Inspector, könnten Sie mir bitte eine Abschrift der Liste der Habe der Passagiere geben? Open Subtitles بعد انتهائك هلا سمحت لي بالإحتفاظ بنسخة من قائمة المتعلقات الشخصية لكل مسافر ؟
    Das größte Schiff, das die Welt je gesehen hatte. 400 Passagiere auf der Jungfernfahrt in die schöne Neue Welt. Open Subtitles عليها 400 مسافر و بحّار فى رحلة جديده إلى عالم جديد شجاع
    Lasst uns unseren Kindern beibringen, offen und neugierig zu bleiben, wie ein Reisender in einem fremden Land. TED هيا لنعلم أطفالنا بأن يكونوا منفتحين وشغوفين عن تجاربهم، مثل مسافر في أرض أجنبية.
    Kein Reisender - Kaiser, Kaufmann oder Dichter - ging über diesen Sand und war nicht überwältigt. Open Subtitles لم يأتى مسافر أو إمبراطور أو تاجر أو شاعر و وطأ تلك الأرض إلا وأصيب بالرهبه
    Das machen wir natürlich nicht. Und es gibt nur einen Passagier, nicht 6. Open Subtitles من الواضح لا نحتاج لذلك وسيكون فقط مسافر واحد بدلاً من ستة
    Das machen wir natürlich nicht. Und es gibt nur einen Passagier, nicht 6. Open Subtitles كماهو واضح اننا لن نفعل ذلك وهناك مسافر واحد بدلا عن ستة
    Machen Sie die weite reise ganz allein? Open Subtitles مرحبا حسنا سيد سبافورد، هل أنت مسافر وحدك؟
    Wir wussten, Jacqnoud fährt weg. Wir dachten, er fährt nach Bahrain. Open Subtitles علمنا أن جاكنند يسافر ولكننا ظننا أنه مسافر الى البحرين
    Wir waren zusammen in dem Zug, dann fing er plötzlich mit diesem mysteriösen Reisenden an, der die Zeit angehalten hat, und ihm sagte, er soll eine Cheerleaderin retten. Open Subtitles كنا بالقطار معاً ثم فجأة بدأ يتكلم عن مسافر غامض يمكنه إيقاف الوقت و يخبره أن ينقذ المشجعة
    Der Tod sämtlicher 287 Passagiere wird befürchtet. Open Subtitles كل المائتان سبعة وثمانون مسافر يخشى أنهم قد لاقوا حتفهم
    (Ansager) Passagiere von Chulak. Machen Sie den Ankunftsbereich frei. Open Subtitles مسافر قادم من شولاك يجب إخلاء منطقة الوصول
    Bürgermeister White berichtete, dass das Flugzeug 200 Passagiere an Bord hatte. Open Subtitles رئيس البلدية ذكر أن الطائرة كان فيها 200 مسافر
    Hereinkommender Reisender. Kein SG-Signal. Open Subtitles . لدينا مسافر قادم . لا توجد شفرة الخاصة بفرق بوابة النجوم
    Ich bin intergalaktischer Reisender vom Föderationsplanet Erde. Open Subtitles أنا مسافر بين المجرات قادم من كوكب الأرض
    Es ist kein Reisender unterwegs, Sir. Es wird aber eine Übertragung geschickt. Open Subtitles لا يوجد أي مسافر على الطريق ياسيدى , ورغم ذلك أرسِلت الإنتقال
    Beide Hände ans Steuer, Mr. Jones. Ich bin ein ängstlicher Passagier. Open Subtitles يديك على عجلة القيادة ، سيد جونز أنا مسافر عصبى جدا
    Nein, es gibt noch einen Passagier. Open Subtitles هل سأرحل ؟ كلا , هناك مسافر آخر غير متوقع
    Es war noch ein anderer Passagier an Bord, mit dem brach er auf. Open Subtitles كان هناك مسافر آخر على الطائرة غادر معه.
    Ich habe mich ihm von London aus an die Fersen geheftet. Ich reise natürlich inkognito. Open Subtitles بعثت من لندن على خطا ستيفنسون مسافر متخفي
    Ich war lange weg und bin erst jetzt zurückgekommen, und ich habe ganz vergessen, Besteck mitzubringen. Open Subtitles لقد رجعت هنا مؤخراً بعد أن كنت مسافر لسنوات عديدة نسيت أحضار مايلزم للمائدة من سكاكين وشوك وملاعق
    Mit der Hilfe des Reisenden können wir verhindern, das Riffeln sich zu Tsunamis bilden. Open Subtitles بمساعدة من مسافر يمكننا منع تموجات من أن تصبح موجات المد.
    Mrs. Baran erklärte Ihnen sicher, dass Dr. Baran geschäftlich verreist ist. Open Subtitles حسناً، أنا متأكَدة من أنَ السيَدة ...باران أخبرتك بأنَ السيَد باران مسافر في رحلة عمل
    Reisen mit einem Mädchen, aber er würde gehalten habe ihr - Open Subtitles مسافر مع فتاة و لكن يبقيها بعيدة عن أنظارك
    Könnte ein unglücklicher Wanderer sein, der dem Feuer nicht entkommen konnte. Open Subtitles يمكن أن يكون مسافر المؤسف الذين لم يسبق النار.
    Auch wenn du dich verliebst, so sind wir alle Reisende. Open Subtitles حتى اذا وقعت فى الحب.. انة مسافر وكذلك نحن0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more