"مسام" - Translation from Arabic to German

    • Pore
        
    • Poren
        
    Es sitzt sich in der Zellmembran und hat eine kleine Öffnung, ein Pore. TED وهي توجد في غشاء الخلية ، وبينهما مسام.
    Jede Pore seines Körpers ist vollständig verschlossen. Open Subtitles كلّ مسام في جسده مُغلق تماماً.
    Bei ihr sprüht Sexappeal aus jeder Pore. Open Subtitles هي تنضح بالجنس من كل مسام في جسمها
    Die Haut im Gesicht ist dünn und hat große Poren. TED بشرة وجوهنا رقيقة تحتوي على مسام كبيرة.
    Ich kann durch viele der Poren dieses Erdschwamms schwimmen, aber wo ich das nicht kann, können andere Lebensformen und Stoffe diese Reise ohne mich machen. TED يمكنني السباحة خلال الكثير من مسام إسفنجة أرضنا، ولكن حيث لا أستطيع الوصول، تقوم بتلك الرحلة كائنات أخرى بدوني.
    Jedes rote Blutkörperchen in uns verfügt über diese Sanduhr-förmigen Poren, die Aquaporine genannt werden. TED كل كرية دم حمراء في جسمكم الآن لها مسام على شكل ساعة رملية تدعى الأكواپورين.
    Es strahlt aus deinem Sohn, aus jeder Pore. Open Subtitles يتسرّب من ابنك، من كل مسام.
    "Verrat sickert aus jeder Pore." Open Subtitles . "خيانةٌ تفوح من كلّ مسام"
    Man kann sehen, dass sich die Poren-Struktur enorm verändert, von gestreckten Poren bis hin zu einer regelmäßigen Hautstruktur. TED يمكنكم رؤية تغيرات بنية مسام الجلد بشكل كبير من تمدد مسام البشرة، إلى نسيج البشرة العادي.
    Ich benutze eine Reinigungslotion, die tief in die Poren eindringt. Open Subtitles بعد نزع كمادات الثلج أستخدم لوشن منظف يتغلغل في مسام الجلد
    Poren wie diese leiten elektrischen Strom und reagieren auf sämtliche Kommunikation im Nervensystem. TED مسام مثل هذه تتحكم في مسار التيار الكهربي وتكون مسئولة عن كل الإتصالات في نظام الخلايا العصبية .
    Wir finden Leben auf dem Grund jedes langfristigen, Langstrecken-Bohrkerns im Innern von Fels den wir hochholen -- und es gibt Bakterien in den Poren des Felsens. TED نحن نجد الحياة في قاع كل حفير ذا مدى طويل ضاربة في مركز صخرة التي نجلبها -- وهناك باكتريا في مسام تلك الصخرة.
    Sie hat Poren, sie hat Schweißdrüsen, sie hat all diese Dinge, die sehr dynamisch und effizient zusammenarbeiten. Deshalb schlage ich vor, dass die von uns gebauten Wände der menschlichen Haut ähnlicher sein sollten und dadurch viel dynamischer, reaktionsfähiger und unterschiedlich sein können, je nachdem, wo sie sind. TED لديه مسام ، لديه غدد عرقية، ولديه كل تلك الأشياء التي تعمل معا بحيوية و فعالية كبيرتين، لدا فقد كان ما اقترحته أن تكون الطبقة السطحية لبناياتنا شبيهة بجلد الإنسان، وبهذا تكون أكثر حيوية ، متجاوبة و مختلفة حسب موقع تواجدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more