| Hier ist Predator Five. Erbitte Verstärkung zur Stone Hollow Road. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو |
| - Jugend-Besserungs-Projekt. - Scheiße. Wir brauchen Verstärkung, aber so wenig wie möglich. | Open Subtitles | و لمدة خمس سنوات سنحتاج إلى مساندة و أتركها في حدها الأدنى |
| Sie hätten da nie ohne Verstärkung reingehen dürfen. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض أبداً أن تذهب هناك بدون مساندة |
| Ich brauche uniformierte Unterstützung, Kriminaltechnik,... Scheiß drauf. Schicken sie einfach jeden raus. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساندة بزيّها الرسميّ وأطباء شرعيّين، تبّاً لهذا، أرسل الجميع |
| Wenn ich diesen Scheck bekommen würde, würde ich keine Unterstützung bekommen. | Open Subtitles | لو حصلت على ذلك الشيك فلن ابحث عن جماعة مساندة |
| Ich bin in Ordnung, ich brauche keine Hilfe. | Open Subtitles | انا بخير لا احتاج للمساعدة من فضلك ارسل مساندة |
| Sie sind eine Selbsthilfegruppe. Wohltätigkeitsveranstaltungen, Spendensammler. | Open Subtitles | إنهن جماعة مساندة مناسبات خيرية وجمع تبرعات |
| Konnte meine Hypothek nicht mehr bezahlen, ich konnte meine Familie nicht mehr unterstützen. | Open Subtitles | لم أقدر على الدّفع لأجل الرّهن العقاريّ. لم أقدر على مساندة عائلتي. |
| Sie hat mich so unterstützt, und ich will ihr Vertrauen nicht verlieren. | Open Subtitles | فلقد كانت مساندة لي جداً ولا أريد أن أفقد ثقتها ثانية ً |
| Dazu müssten wir in alle Banken zur selben Zeit einrücken. Spezialeinheiten, Verstärkung. | Open Subtitles | يجب أن نهاجم المصارف بشكل متزامن فرق اقتحام مساندة |
| Brennen wird dich nicht erwarten, aber er wird den Deal nicht wegen etwas Verstärkung abblasen. | Open Subtitles | برينان لن يتوقعك, لكنه لن يهدر الصفقة بسبب مساندة بسيطة |
| Wenn er durchgedreht ist, könnten Sie Verstärkung brauchen. | Open Subtitles | اذا كان مجنوناً أكثر من اللزوم فأنت تحتاج الى مساندة |
| Wir brauchen Verstärkung. Wir folgen ihm. Wir fahren Richtung Brücke über Basarab. | Open Subtitles | نداء إلى المركز، نحتاج مساندة نحن في مطاردة باتّجاه جسر "باساراب" |
| Vielleicht sollten wir Verstärkung anfordern. | Open Subtitles | ربما علينا احضار مساندة ما رأيك؟ |
| Ich gehe jetzt zum Haus mit HPD als Verstärkung. Perfekt. | Open Subtitles | سأتجه إلى البيت مع مساندة الشرطة |
| Die Unterstützung der Föderation, Gesetze der Föderation. | Open Subtitles | مساندة الحكومة الفيدرالية، إجراءات الحكومة الفيدرالية، قوانين الحكومة الفيدرالية. |
| Ich brauche Unterstützung. - Das SG-2 wird sie begleiten. | Open Subtitles | نريد قوات مساندة فى هذه العملية يا سيدى سترافقكم إس جى |
| Mit der Unterstützung einiger Heerführer ließ sie Stateira vergiften. | Open Subtitles | لجأت للقواعد القاسية عبر مساندة العديد من القادة لها |
| Ihr wart mir eine größere Hilfe, als ich Jeans-Möbel anfertigen wollte. | Open Subtitles | لقد كنتم أكثر مساندة عندما أردت صناعة أثاث الدينيم |
| Wird man gejagt, kann man sich ohne Hilfe nicht effektiv verstecken. | Open Subtitles | عندما تكون مطاردا, فإن الإختباء ليس شيئا يمكنك ممارسته بفاعلية بدون مساندة |
| Ich konnte sie in ein Gratis-HIV- Behandlungsprogramm eintragen, das näher bei ihr zu Hause war, und eine Selbsthilfegruppe beinhaltete, damit sie besser zurecht kommt. | TED | استطعت أن ألحقها ببرنامج مجاني لمعالجة فيروس نقص المناعة البشرية أقرب لبيتها, ومع مجموعة مساندة لمساعدتها على مواجهة المرض. |
| Sie forderte ferner alle Mitgliedstaaten auf, mit dem Generaldirektor voll zusammenzuarbeiten und die diesbezüglichen Anstrengungen der Organisation zu unterstützen," | UN | كذلك حث المؤتمر كافة الدول على التعاون التام مع المدير العام وعلى مساندة جهود الوكالة المبذولة في هذا الصدد“، |
| Jack wird von höherer Stelle unterstützt, und jetzt sind Sie in Bedrängnis? | Open Subtitles | حسناً لقد فهمت ، لقد حصل جاك على مساندة من مراكز عليا ولقد تم الضغط عليك ، صحيح ؟ |