"مستعدان" - Translation from Arabic to German

    • bereit
        
    • Fertig
        
    • soweit
        
    • so weit
        
    Ich sage ja zum Zusammenwohnen. Wir sind bereit, diesen Schritt zu tun. Open Subtitles أوافق على العيش معاً نحن مستعدان لهذه الخطوة
    Wissen Sie, ich habe den Eindruck, wir sind beide bereit, für eine Sache zu töten. Open Subtitles حسناً، يبدوا إننا كلينا مستعدان للقتل من أجل قضية
    Sind Sie beide bereit dazu, Eltern zu werden? Open Subtitles هل أنتما الاثنان مستعدان لأن تصبحا أبوين؟
    Fertig? Open Subtitles أأنتما مستعدان ؟
    Wir sind noch nicht ganz soweit eine Familie zu gründen. Open Subtitles لا أعتقد أني و(روجر) مستعدان لتأسيس عائلة الآن
    Die beiden hier drüben sind gleich so weit. Open Subtitles اولئك الاثنان هناك مستعدان للقيام به بأية لحظة الان
    Ich hoffe, ihr Jungs seid bereit, denn der Krieg hat gerade erst begonnen. Open Subtitles أتمنى انكما مستعدان لأن الحرب قد بدأت للتو
    Wir sind bereit für den richtigen Preis zu helfen. Open Subtitles نحن مستعدان لتقديم المساعدة, بالسعر المناسب
    Nur weil du dazu bereit warst, heißt es nicht, dass ich es auch bin. Open Subtitles ليس لمجرد أنكما مستعدان لهذا أنني مستعدة كذلك
    Vielleicht sind wir nicht bereit dazu, nur als Freude auszugehen. Open Subtitles ربما لسنا مستعدان بعد لنتسكع معاً كأصدقاء فقط
    Übersetzt von evi Hampton Korrigiert von Cuina ...kannst ziemlich stolz auf dich sein. Schauen wir uns das an. Seid ihr beide wirklich bereit, euch von Angesicht zu Angesicht zu begegnen? Open Subtitles أنت فخور جداً بنفسك، لنقم بذلك الآن هل أنتما مستعدان للمواجهة وجهاً لوجه؟
    Ich denke, dass wir bereit sind, zurück zur Party zu gehen und ein paar Mädels zu treffen. Open Subtitles تعلم ، أعتقد أننا مستعدان للعودة إلى تلك الحفلة و مقابلة بعض الآنسات
    Wir waren damals nicht bereit, aber wir sind es jetzt. Open Subtitles لم نكن مستعدان في ذلك الوقت لكننا كذلك الآن
    Wenn Sie bereit sind, geben Sie Ihre Waren bitte in den Behälter. Open Subtitles عندما تكونان مستعدان يمكنكما تبادل تثمين ما تعرضانه
    Ihr verbringt zwei Tage damit und seid bereit, das Handtuch zu werfen? Open Subtitles لقد قضيتما يومين على هذا، وأنتما مستعدان للإستسلام؟
    Nein, Euer Ehren, aber wir sind bereit dazu, eine sofortige Aufschiebung dieses Prozesses von 3 Tagen zu beantragen. Open Subtitles لا، حضرة القاضي لكننا مستعدان لنطلب التأجيل الفوري بـ3 أيام لهذه الإجراءات
    Sind Sie nun bereit, die Dinge auf meine Weise anzugehen? Open Subtitles هل أنتما مستعدان لتنفيذ الأمور بطريقتي الآن؟
    Und ich habe einen anderen Arzt, der für mich einspringt, also sind wir bereit. Open Subtitles طبيبا أخر ليحل محلي اذا نحن مستعدان
    Ich hoffe, wir sind beide bereit. Open Subtitles -و أرجو أن نكون مستعدان -إنك أحمق "باكلي"
    - Seid ihr beiden Frischvermählten Fertig? Open Subtitles أيها المتزوجان مستعدان ؟
    Ja, wir sind Fertig. Open Subtitles أجل، نحنُ مستعدان
    Sind wir soweit? Open Subtitles إنه سيقتلكما مستعدان
    Gut. Jetzt sind wir so weit. Ich will dein Messer. Open Subtitles نحن مستعدان الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more