"مستعدّة" - Translation from Arabic to German

    • bereit
        
    • fertig
        
    • soweit
        
    • so weit
        
    • vorbereitet
        
    • darauf
        
    Sex ist wichtig, und wenn du dich nicht bereit fühlst, dann finde ich, solltest du warten. Open Subtitles الجنس أمر جلل بالفعل، وإن كنتِ تشعرين بأنّكِ غير مستعدّة حينئذٍ يجدر بكِ أن تنتظري
    Naja, ich denke sie ist jetzt bereit, was meinst du? Open Subtitles على كلّ حال أظنّها مستعدّة الآن، أليس كذلك؟
    Sie sind also bereit, 2500 Dollar zu zahlen? Absolut. Open Subtitles كنت جادّة عندما قلتِ إنكِ مستعدّة لدفع مبلغ 2500 دولار؟
    Klar. Ich habe zwei Anrufe mehr und dann bin ich fertig für... . Open Subtitles بالطبع .. لم يتبقّى لديّ سوى مكالمتين وبعدها انا مستعدّة لـ
    Okay, Liebling, bereit zum Aufbruch? Open Subtitles حسناً، عزيزتي، أنت مستعدّة للذِهاب؟ هناك مركب ينتظر لأَخْذنا إلى بوجمبورا
    Bist du bereit, Caldwell zu beeindrucken? Open Subtitles مرحباً. هل أنتِ مستعدّة لإبهار، كالدويل؟
    Ich möchte, dass du weißt, ich bin mehr als bereit dazu, mein Leben zu opfern für das meines Kindes. Open Subtitles أريدك أن تعرف، أنا أكثر من مستعدّة لأضحي بروحي من أجل حياة ولدي
    Was ich meinte, war... wann immer du wieder bereit dazu bist alleine zu leben, werde ich dir beim Umzug helfen, das ist alles. Open Subtitles ما عنيته هو أنّه وقتما كنتِ مستعدّة للاستقلال بنفسك فسأعينك بالانتقال وهذا كل شيء
    Ja, ich habe dem Lieutenant gesagt, Sie wären für den aktiven Dienst nicht bereit. Open Subtitles أجل، أخبرتُ الملازم بأنّك لم تكوني مستعدّة للعمل بدوام كامل
    Sie ist okay. Ich weiß nicht, ob ich bereit dafür bin. Ernsthaft. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتُ مستعدّة لهذا، بجدّيّة لا أعرف إذا كنتُ مستعدّة لأكون أمّاً
    Ich glaube nicht, dass ich jetzt schon für 'nen Zehnkampf bereit wäre. Open Subtitles لا أظن أنّني مستعدّة لخوض مبارة عشاريّة الآن
    Ohne Beweise für ein Trauma,... bin ich nicht bereit zu glauben, dass unser Angreifer ein Sexualstraftäter ist. Open Subtitles دون وجود أدلّة من الصدمة، فلستُ مستعدّة للتصديق أنّ المعتدي
    Ich wollte einfach nur bereit sein. Open Subtitles أعتقد أنّني كنتُ أريد فحسب أن أكون مستعدّة
    Ich hoffe du bist bereit für einen Kampf, Prinzessin. Der hier ist auf Leben und Tod. Open Subtitles آمل أن تكوني مستعدّة للقتال أيّتها الأميرة، فهذا القتال حتّى الموت
    Also, bist du ernsthaft bereit zu der Verwaltung zu gehen? Open Subtitles إذاً، أأنتِ حقّاً مستعدّة للذّهاب إلى الإدارة ؟
    Lehzen, würdest du dafür sorgen, dass er alles Nötige bekommt, falls ich noch nicht bereit bin, ihn zu empfangen? Open Subtitles تأكّدي أن لديه كل شيء يحتاجه إذا لم أكن مستعدّة لاستقباله
    Sind deine Geschmacksnerven bereit, Open Subtitles هل أنتِ مستعدّة لتبدئي بتقدير جهود أذواق البراعم
    - In Ordnung, ich bin fertig. Open Subtitles حسناً,انا مستعدّة لنري,زوج من الجوارب.
    Sie hat das Recht, es ihrer Mutter zu sagen, wenn sie soweit ist. Open Subtitles لديها الحق في إخبار أمّها بأمر الحمل عندما تكون مستعدّة
    - Und ich weiß, du bist so weit. - Oh nein, das bin ich nicht. Open Subtitles ــ وأَعْرفُ أيضاً أنّكِ مستعدّة ــ لا لست كذلك
    Homeland ist darauf vorbereitet, diese Sache voranzutreiben oder sie zu begraben. Open Subtitles دائرة الأمن القوميّ مستعدّة لمواجهة هذا الأمر أو أن تطمسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more