"مستقبلًا" - Translation from Arabic to German

    • in Zukunft
        
    • die Zukunft
        
    Stellen Sie sich vor, dass wir Krebs in Zukunft mit programmierten Probiotika erkennen und behandeln können, oder sogar andere Krankheiten. TED وبوجه عام، تخيلوا الحديث مستقبلًا عن متممات غذائية بكتيرية مبرمجة باستطاعتها كشف وعلاج السرطان، أو حتى أمراض أخرى.
    Wir beide wissen, dass das Schuh-Geschäft in Zukunft nachlassen wird. Open Subtitles كلانا يعرف أن قطاع الأحذية سينخفض لبعض الوقت مستقبلًا.
    Ich musste ein wenig graben und würde in Zukunft etwas mehr Vorlaufzeit schätzen. Open Subtitles ستحتاج إلى بعض الحفر و ساقدر الكثير من الملاحظات مستقبلًا
    Keine Sorge, wir können immer noch all die Sachen machen, die wir für die Zukunft geplant haben, wie Hans Apartment mit Toilettenpapier auf der 14ten zu beschmieren. Open Subtitles -لا تقلق، يُمكننا فعل الأشياء التي خطّطنا لها مستقبلًا . مثل وضع شريطٍ لاصق على شقّة (هـان) في الدور الـ14، لستُ وحشة.
    Das behalte ich mir für die Zukunft im Hinterkopf, Mr. Gerard. Open Subtitles سأضع هذا بحسباني مستقبلًا يا سيّد (جيرارد).
    Konzentriere dich in Zukunft auf meine linke Seite. Die ist wesentlich attraktiver. Open Subtitles ركّزي مستقبلًا على جانبي الأيسر، فهو أكثر جاذبيّة بمراحل.
    Anstatt dir Sorgen über die Schmerzen, die du ihr in Zukunft zufügst, zu machen, wie wäre es damit, die Schmerzen zu lindern, die du ihr gerade eben machst? Open Subtitles عزيزي، بدلًا من القلق بأمر الألم الذي قد تسببة مستقبلًا ماذا عن محاولة مداواة الألم الذي تسببه حاليًا؟
    Ich hoffe, du kontrollierst deine Launen in Zukunft besser. Open Subtitles ارجو ان تحاولي السيطرة على طباعكِ مستقبلًا
    Marcellus, du solltest in Zukunft wählerischer sein, was deine Gesellschaft angeht. Open Subtitles (مارسلاس)، أحسن اختيار رفقتك مستقبلًا.
    Marcellus, du solltest in Zukunft wählerischer sein, was deine Gesellschaft angeht. Open Subtitles (مارسلاس)، أحسِن اصطفاء رفقتك مستقبلًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more