"مستقره" - Translation from Arabic to German

    • stabil
        
    • instabil
        
    Der Psychiater und Dr. Hall halten dich für nicht stabil genug. Open Subtitles الطبيب النفسي والدكتور هال لم يظنو بأنك مستقره بما يكفي
    Er ist stabil, aber der Schlag auf den Kopf war schwer. Open Subtitles حالته مستقره ، ولكنه ضٌرِبً مباشرة على الرأس
    Unten, im krassem Gegensatz, sind die Bedingungen stabil und verträglich. Open Subtitles ادناه,وفي تناقض صارخ الظروف مستقره ومقبوله.
    Diese Experimente sind höchst instabil und sehr gefährlich. Open Subtitles هذه التجارب غير مستقره وخطيره جدا.
    Er ist instabil, sollte als gefährlich angesehen werden. Open Subtitles هو في حاله غير مستقره و يعتبر خطر
    Erhöht, aber stabil. Open Subtitles ماهو تقييم أعضائي الحيويه؟ مرتفعه، ولكن مستقره
    Der Junge ist stabil. Er hat nur knapp seine Leber verfehlt. Open Subtitles حالة الفتى مستقره و لقد كاد يفقد كبده
    Sie ist stabil, aber sie muss operiert werden. Open Subtitles إنها في حاله مستقره,لكنها تحتاج لجراحه
    Vitalfunktionen stabil. Open Subtitles الاشارات الحيويه مستقره
    Blutdruck stabil. Er ist stabil. Open Subtitles ضغط الدم سليم.حالته مستقره
    Ruth sagt, sie ist stabil. Open Subtitles روث قالت ان حالتها مستقره
    Sie sagten mir, dass er stabil wäre. Open Subtitles قيل لي أن حالته مستقره.
    Seine Eingeweide stabil sind. Open Subtitles قراءاته الحيويه مستقره
    Vitalparameter sind stabil. Open Subtitles الوظائف الحيويه مستقره
    Frankreich ist nicht sehr stabil. Open Subtitles وفرنساً غير مستقره كما هي.
    Was immer es war, seine Vitalwerte sind stabil. Open Subtitles -مهما كان ما حدث له, حالته الآن مستقره.
    "Die Windverhältnisse sind stabil, und wir... " Open Subtitles "الرياح مستقره هنا و نحن ... ..... َ"
    Das Signal wird instabil. Open Subtitles عندي إشارة غير مستقره
    Mit sich, sie ist psychisch instabil. Open Subtitles وبـ"مشغوله" , اعني غير مستقره نفسياً!
    Und mit "psychisch instabil" meine ich, sie nervt. Open Subtitles وبـ"غير مستقره نفسياً" أعني مزعجه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more