liegt diese Frau noch auf dem Boden? | Open Subtitles | هل مازالت تلك المرأة مستلقية على الأرض ؟ |
Sie liegt nackt da, mit gespreizten Beinen und will gebumst werden. | Open Subtitles | أعنى أنها مستلقية هناك شبه عارية و ممدةُ الأرجل كمن تُريدُ علاقة حميمة .أليسَ كذلك ؟ |
Sie wird sie nicht finden, wenn sie so im Gras liegt. | Open Subtitles | حسناً, لن تجدهم و هي مستلقية على العشب هكذا |
Ich lag auf einem dünnen, harten Spezialbett. | TED | كنت مستلقية على سرير رقيق و صلب للعمود الفقري. |
Eine leblose Frau lag auf dem Boden, und ein abgemagertes Kind in ihren Arm blickte hilflos in das Gesicht seiner Mutter. | TED | رأيت إمرأة لا حياة فيها، مستلقية على الأرض وطفل هزيل بين ذراعيها يحدق بعجز إلى وجه أمه |
Ich bin so glücklich, einfach hier zu liegen und dir einfach beim Atmen zuzuhören. | Open Subtitles | كلّا، إنّي سعيدة جدًّا لكوني مستلقية هنا لا أفعل شيئًا سوى الإنصات لأنفاسك. |
Tausende von Schernaugen und Scherngehirnen liegen in den Schubladen und warten. | Open Subtitles | ألاف العقول من الشيرين مستلقية داخل الأدراج منتظرة |
Ich liege also im Wellness-Center mit meinem Mojito und Marie Claire da und fühle plötzlich einen kalten Stein auf meinem Hintern. | Open Subtitles | إذن كنت في المنتجع مستلقية مع شرابي الموهيتو ومجلة ماري كلير و فجأة أشعر بحجر بارد على مؤخرتي |
Ich schätze, da sie in unserem Leichenschauhaus liegt, war es nicht, um ehrlich zu werden. | Open Subtitles | بما أنها مستلقية في المشرحة لا أعتقد أنها توقفت عن ذلك. |
Joan liegt auf dem Schreibtisch, die Möpse auf der Schreibunterlage. | Open Subtitles | جون مستلقية على المكتب, وصدرها على مقدمته |
Jeanne ...) (Monsieur Germains Frau liegt vor mir auf dem Sofa.) | Open Subtitles | جان. زوجة السيد جيرمان أمامي مستلقية على الأريكة |
Die Titten sind dabei flach, du kannst ihren Arsch nicht sehen oder berühren, weil sie auf dem Rücken liegt. | Open Subtitles | لأن النهود سوف تتمدد، وليس بمقدورك رؤية مؤخرتها، ولا بوسعك لمس مؤخرتها، لأنها مستلقية على ظهرها |
Sie kann sich nicht rächen, wenn sie in einer Kiste liegt. | Open Subtitles | لا يمكنها السعي للانتقام إن كانت مستلقية في صندوق |
- Entweder das oder sie liegt mitten auf der Pulsaki Brücke am Boden. | Open Subtitles | حسنا، إما هذا، أو أنها مستلقية في منتصف جسر بولاسكي |
Ich saß die ganze Nacht in der Küche, während meine Frau wach im Schlafzimmer lag. | Open Subtitles | جلست في المطبخ طول الليل بينما زوجتي المسكينة كانت مستلقية في غرفة النوم بدون أن تغمض عينها |
Was mich anzog, lag auf meinem Rücken. | Open Subtitles | كان هناك مغناطيس واحد حقيقي، وكانت مستلقية على ظهري |
Als ich in Bucks Truck lag... und meine Glieder zu bewegen versuchte... | Open Subtitles | بينما كنت مستلقية فى شاحنة باك أحاول أن أحرك أطرافى من حالة التيبس التى بها |
Im Meer liegen alle Herzen der Erde, die für die Liebe verloren sind und warten auf ihre Wiedergeburt. | Open Subtitles | إنها لكل قلوب الأرض التي فقدت الحب و الخوف مستلقية تنتظر الولادة من جديد |
Bevor Sie heute einschlafen, wenn Sie auf dem Bett liegen und allmählich in tiefen Schlaf sinken, möchte ich, dass Sie an mich denken. | Open Subtitles | قبل أن تنامي هذه الليلة و أنتِ مستلقية على فراشكِ ترتاحين و تنجرفين ببطئ نحو النوم أريدكِ أن تفكري بي |
Man kann sie nicht so liegen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها مستلقية على سريرها بهذه الحالة |
Ich liege nachts im Bett, glockenhellwach, es rattert... | Open Subtitles | كنت مستلقية على الفراش تلك الليلة. وأصاب بالصداع ، وأحلم بقتل هذا الرجل.. |
Ich liege auf dem Rücken... Bin ganz nackt... | Open Subtitles | إنّي مستلقية على ظهري، عارية تماماً |
Aber du liegst auch nicht gerade mit denen im Bett. | Open Subtitles | وأنتِ لستِ مستلقية بالسرير معهم الآن أيضاً |
Ich hab im Bett gelegen und gesehen, wie diese Gestalt das Fenster rauskletterte. | Open Subtitles | لقد كنت مستلقية على السرير و رأيت شخصا يتسلق من النافذة |