"مسرحيات" - Translation from Arabic to German

    • Stücke
        
    • Theaterstücke
        
    • Theater
        
    • Bühnenautor
        
    • Dramatikerin
        
    • Dramatiker
        
    • Shakespeares
        
    Schauen wir uns die Stücke von Shakespeare an, die Dialoge von Plato, die Romane von Jane Austen. TED لننظر الى مسرحيات شكسبير, حوارات افلاطون , روايات جين اوستن.
    Ich habe drei Stücke inszeniert und drei Herzanfälle gehabt. Open Subtitles لقد قمت بإخراج ثلاثة مسرحيات سابقاً وحصلت على ثلاثة جلطات قلب
    Ja. Ich schreibe Theaterstücke. Open Subtitles أجل، أكتب مسرحيات هذا هو العمل الذي أقوم به
    Der Tag begann an seiner Klinik mit Turnübungen zu Musik, und an Sonntagnachmittagen spielten die Kinder Theater. TED يبدأ صباحهم في العيادة بحصة تمارين مصاحبة للموسيقى، وينظم الأطفال مسرحيات في ظهر كل يوم أحد.
    Ich mache Euch zum erfolgreichsten Bühnenautor ganz Londons. Open Subtitles انا اخطط لجعلك الأكثر شهرة وبالتالي الأكثر نقودا ونجاحا ككاتب مسرحيات في لندن
    Du wirst gleich die Auszeichnung für die beste Dramatikerin aller Zeiten gewinnen. Open Subtitles ستفوزين بجائزة أفضل كاتب مسرحيات عبر كل الأزمنة حقاً؟
    Nach fünf Jahren als Soldat und weiteren fünf als Sklave nach einem Piratenüberfall verbrachte Cervantes den Großteil seines Lebens als mäßig erfolgreicher Dichter und Dramatiker. TED في ما عادا الخمس سنوات التي قضاها كجندي، وخمس سنوات قضاها مُستعبَدا من القراصنة فإن سيرفانتس عاش معظم حياته كشاعر وكاتب مسرحيات مكافح.
    - Das ist nicht wie bei 'ner Truppe, die verschiedene Stücke spielt... Open Subtitles انهم ليسوا مجرد مجموعة مسرحية انهم يقدمون مسرحيات مختلفة لا , انهم يأخذون كل اثنين ليشكلوا مجموعة من الممثلين
    Wo sind die Stücke? Welche Stücke? Wundervoll, nicht wahr? Open Subtitles لا اعرف عم تتحدث اين المسرحيات اي مسرحيات قبل خمس سنوات
    Sonst gibt's keine Stücke mehr, in denen du auftreten kannst. Open Subtitles اقتلني ولن تحصل على مسرحيات جيدة لتمثل بها بعد انتهاء هذا
    Lloyds Stücke scheinen dir nicht zu schaden. Open Subtitles أنا لا أستطيع رؤية مسرحيات "لويد" أي منها يضرك.
    Er wird großartige Stücke schreiben. Open Subtitles انه سوف يكتب مسرحيات كبيرة لي.
    - Nein, Gummis. - Tolle Stücke macht euer Vater da. Open Subtitles يا لها من مسرحيات جميلة تلك التي يخرجها أبوكم...
    Du solltest daheim sein und Theaterstücke schreiben- Open Subtitles ينبغي أن تكون في المنزل تكتب مسرحيات..
    Ich möchte Theaterstücke schreiben. TED أريدُ أن أكتب مسرحيات.
    Diese Besorgnis im Hinblick auf die Massenmedien ist keine bloße elitistische Missachtung der Populärkultur. Die Frage ist keine der Popularität allein – schließlich war Mozart zu seiner Zeit populär, und Shakespeares Theaterstücke lockten die Armen ebenso wie die Reichen an –, sondern der Weigerung der Massenkultur, zum Denken herauszufordern und zu provozieren. News-Commentary إن هذه المخاوف بشأن أجهزة الإعلام الجماهيرية ليست مجرد ازدراء متغطرس للثقافة الشعبية. فالمسألة هنا لا تقتصر على قضية الشعبية فحسب ـ فقد كان موتسارت موسيقاراً شعبياً في عصره، كما كانت مسرحيات شكسبير تجتذب الفقراء والأغنياء ـ بل إنها تكمن في رفض الثقافة الشعبية للتحدي والاستفزاز. وهذا الإخفاق يؤدي إلى تفشي اللامبالاة والسلبية بين الجماهير.
    Ich bin ein seriöser Schauspieler, ich spiele nicht zum 1. Mal Theater. Open Subtitles هاى لقد مثلت مسرحيات من قبل أنا ممثل قديم
    Mein Ideal ist, für das Theater zu schreiben. Aber es geht nicht. Open Subtitles هدفي هو أن أكتب مسرحيات لكنني لا أستطيع
    Er ist Bühnenautor, und ich denke, bald ein erfolgreicher. Open Subtitles إنه كاتب مسرحيات ، وأتوقع أن يكون ناجح قريباً
    Er war der erste Bühnenautor, den ich traf. Open Subtitles لقد كان أول كاتب مسرحيات قابلته
    Sie ist eine tolle Dramatikerin. Sie hat einen Tony gewonnen. Open Subtitles إنها مؤلفة مسرحيات مذهلة وقد ربحت جائزة "توني"
    Tasha sagt mir, du bist eine Dramatikerin. Open Subtitles إذاً، أخبرتني "تاشا" أنك كاتبة مسرحيات
    Der meist gespielte Dramatiker aller Zeiten. Open Subtitles اكثر من مثل له مسرحيات في عصرنا
    Jahrhunderts. Es stellt den Schauspieler Edmund Kean dar, der Shakespeares Richard III. TED إنه يمثل الممثل، إدموند كين، الذي يمثل دور ريتشارد الثالث في إحدى مسرحيات شكسبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more