Trotzdem möchte ich lhren Führerschein und die Zulassung sehen. Sie sind auf der Brücke zu schnell gefahren. | Open Subtitles | علي ان أرى رخصتك و دفتر التسجيل سيدي,اعتقد انك كنت مسرعاً عبر الجسر |
Er fuhr zu schnell in die Kurve. Es war seine Schuld. | Open Subtitles | هو من ارتكب خطأ بدخوله إلى الزاوية مسرعاً جداً هذا خطأه. |
- Jemand brach hier vor drei Tagen eilig auf. | Open Subtitles | شخص ما رحل من هنا مسرعاً منذ ثلاثة أيام مضت شخص ما؟ |
Ganz Amerika denkt, ich sei in das brennende Haus gerannt, um diesen Kartoffelsalat zu retten, aber eigentlich rannte ich rein, um dieses Fotoalbum zu retten. | Open Subtitles | اتعلمي , أمريكا تعتقد انني هرعت للمنزل المحترق مسرعاً لانقاذ سلطة البطاطا لكني في الحقيقة كنت اجري لانقذ هذا الألبوم |
Also bin ich in Panik geraten, rase nach Hause, renne ins Haus und reiße mir die Kleider so schnell wie ich kann vom Leib. | Open Subtitles | وقتها أُصبت بحالة ذعر أسرعت إلى البيت، دخلتُ مسرعاً إلى داخل البيت وبدأت أنزع ملابسي بأسرع ما يمكن وقفزت إلى الاستحمام |
Ihm träumte, dass ein dunkler Reiter über die verschneite Ebene kam. | Open Subtitles | حلم بأنّ فارس مقنع كان يقترب مسرعاً على سهل الثلج |
Er ist in Eile gewesen. Ich frag' mich, was einen Profi wohl so beunruhigt hat. | Open Subtitles | ، لقد رحل مسرعاً أتعجب ما الذي قد يرعب لص محترف هكذا |
Denkst du nicht sie sitzen da und... warten nur darauf bis du nach Hause gerannt kommst? | Open Subtitles | أتعتقد بأنهم ليسوا هناك جالسين ينتظرونك لتعود مسرعاً إلى المنزل؟ |
Sag mir, wenn ich zu schnell bin. | Open Subtitles | أخبريني إذا كنت مسرعاً. |
War ich zu schnell, Officer? | Open Subtitles | هل كنت مسرعاً ، حضرة الضابط |
Ich bin weder zu schnell gefahren, noch war ich unter Drogeneinfluss. | Open Subtitles | لم أكن مسرعاً لم أكن ثملاً |
Ich bin schon viel zu schnell gefahren. | Open Subtitles | كنت مسرعاً طوال الطريق. |
Sieht aus, als hätte es jemand eilig gehabt. | Open Subtitles | مارك، يبدو أن أحدهم خرج مسرعاً |
Der hat's ja eilig für einen Sonntag. | Open Subtitles | يركض مسرعاً مع أنه يوم الأحد |
Er hatte es eilig wegzukommen. | Open Subtitles | لقد غادر مسرعاً |
In der Highschool war ich so schnell, ich rannte sogar meinen schlechten Noten davon. | Open Subtitles | تخرجت مسرعاً من الثانوية وحتّى قررت التفوق في دروسي الضعيفة |
Mylord hörte mich... und er rannte herbei. | Open Subtitles | ...سيدي سمع الصراخ و وجاء مسرعاً |
Tut mir leid. Ich konnte das Display nicht sehen, du warst so schnell... | Open Subtitles | آسف, لم أرَ الشاشة، فلقد كنت مسرعاً جداً |
Tut mir leid. Ich konnte das Display nicht sehen, du warst so schnell... | Open Subtitles | آسف, لم أرَ الشاشة، فلقد كنت مسرعاً جداً |
Justin kam bereits zu spät zur Schule und der Lehrer sagte: "Überraschungstest". | TED | إذ تأخر جستن على المدرسة و دخل الفصل مسرعاً ليسمع المدرس يقول أن هناك إمتحان مفاجىء |
Zuletzt wurden sie gesehen, als sie in Eile gen Süden galoppierten. | Open Subtitles | أخر مرة تم رؤيته كان يتجه مسرعاً نحو الجنوب. |
Denkst du nicht sie sitzen da und... warten nur darauf bis du nach Hause gerannt kommst? | Open Subtitles | أتعتقد بأنهم ليسوا إلا جالسين هنالك ينتظرونك لتعود مسرعاً إلى المنزل؟ |