"مسطح" - Translation from Arabic to German

    • flach
        
    • flachen
        
    • platt
        
    • flache
        
    • platte
        
    • platten
        
    • flacher
        
    Wir schauen uns eine Karte wie diese an, und es sieht so aus, als ob die Welt flach wäre, weil alles nur einen Sprung oder so entfernt ist. TED ننظر لخريطة مثل هذه، ويبدو كما لو أن العالم بأسره مسطح لأن كل شيء هو على بعد قفزة أو اثنتين لا أكثر.
    Es ist groß genug, flach und fest, und kann gut verteidigt werden. Open Subtitles كبير بما يكفي,صلب,مسطح و يسهل الدفاع عنه
    Es ist nur ein Beispiel. Machen Sie Ihre Hand ganz flach. Open Subtitles ضعى يدك بشكل مسطح كما فى الرسوم الهيروغليفية
    Es ist ein mehrschichtiger Druck, und man kann es sich als einen flachen Zoetropen vorstellen. TED إنها قطعة مطبوعة متعددة الطبقات، ويمكنكم اعتبارها زويتروب مسطح.
    Keine Ahnung, was, das Ding ist platt wie eine Flunder. Open Subtitles ولكن الشيء مسطح كقطعة نقد توفيت العائلة بأسرها في الحادث
    Ich zahl dir sofort 500 Dollar für ein paar flache Schuhe. Open Subtitles سأدفع لك 500 دولار الآن من أجل حذاء مسطح.
    Die dritte..... hat platte Haare. Open Subtitles والثالثة ... لديها شعر مسطح مرحباً؟
    - Dann kam der Typ mit der platten Nase. Open Subtitles هذا الرجل ذو أنف مسطح خرج لا انتظر، انتظر، ماذا يعني بالنسبة لل الرجل ذو أنف مسطح؟
    Es ist total flach. Ich schätze das Erdbeben war nicht groß genug. Open Subtitles انه مسطح بالكامل، أعتقد أن الهزة الأرضية
    Aber ich lag ein Jahr flach auf dem Rücken. Open Subtitles ولكنني كنت في المستشفي لمدة سنة مسطح علي ظهري
    Als die ersten Entdecker sich westwärts über den Atlantik aufmachten ... dachten die meisten Menschen, die Erde sei flach. Open Subtitles عندما خرج المكتشفون الأوائل غربًا عبر الأطلنطي، أغلب الناس ظنوا أن العالم مسطح.
    Die sind ja schick. flach und Plateau in einem? Open Subtitles هذه لطيفه, هل هي حذاء مسطح وكعب في نفس الوقت؟
    Nichts auf dem Planeten ist so flach und so weit. Open Subtitles لا شيء على هذا الكوكب مثله مسطح تماما وشاسع جدا
    Die Fußsohlen liegen flach auf dem Boden, ganz im Gegensatz zu Zehengängern, wie es zum Beispiel Löwen sind. Open Subtitles ‫أن تطأ القدمان الأرض بشكل مسطح ‫وهذا عكس السير الإصبعي ‫وهو الارتكاز على الأصابع كالأسود ‫هذا أشبه بالدب
    Die Erde ist rund aber alles auf ihr ist flach. Open Subtitles "أن الأرض مستديرة" "و لكن كُل ما عليها مسطح"
    Nach einem flachen Grab, das von einem Bären gestört wurde. Open Subtitles أعتقد بأننا نبحث عن قبر مسطح و الذي تم نبشه من قبل دبٍ جائع
    Sie kann keine flachen Schuhe tragen. Open Subtitles ‫لم يكن بوسعها انتعال‬ ‫كعب مسطح عندما تريد. ‬
    Oh, verdammt noch mal! Der Reifen ist platt! Open Subtitles اللعنة على ذلك , إطار العجلة مسطح
    Das ist nicht die erste flache Leiche in unserer Datenbank. Open Subtitles حسنا، هذه ليست الأولى مسطح الجسم على الكتب.
    Der mit der platten Nase, verdammt noch mal. Open Subtitles الرجل ذو أنف مسطح يا اللهى
    Mist, ich muss pissen. Ein Lastwagen mit flacher Pritsche, darauf sechs, sieben Jungs ausgestreckt. Open Subtitles شاحنة بلوحٍ مسطح في ظهرها مع ست أو سبع فتيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more