| Ich geriet in einen Teufelskreis. Das führte zu vielen Schmerzen und Problemen mit den Gelenken, sodass ich fast nichts mehr halten konnte. | TED | وهذا اصبح دوامة مؤلمة سببت بالنهاية الماً اكبر و مشاكل بالمفاصل كان لدي مشكلة في مسك أي شيء |
| Das habe ich wohl gemalt, als ich gerade den Farbstift halten konnte. | Open Subtitles | على ما يبدو رسمته وأنا ما زلت أتعلم مسك الفرشاة |
| Ich bin überrascht, dass du mit deinen glatten Händen überhaupt den Schläger halten kannst. | Open Subtitles | أستغرب قدرتك على مسك العصا بيديك المتعرقتين |
| Weißt du, es ist ein Hundealter her, seit wir Fangen spielten. | Open Subtitles | تعرفين، مر زمن طويل منذ أن لعبنا لعبة مسك الكرة. |
| Ich wünschte, ich hätte mit dir öfter Fangen geübt und weniger... | Open Subtitles | اتمنى اني قضيت المزيد من الوقت للعب مسك الكره معك |
| Was er meinte war: Wenn man ein Monster Fangen will, muss man selbst eins werden. (Scully) In diesem Fall dürfte ihm das geholfen haben. | Open Subtitles | الذي عنى حقا كان إذا أردت مسك الوحش، أنت كان لا بدّ أن تصبح واحد نفسك. |
| Und dann hörte er einfach auf, mit mir Fangen zu spielen. | Open Subtitles | وبعد ذلك هو فقط توقف عن لعب لعبة مسك الكرة معي |
| Technisch gesehen, liegt es im Moment irgendwie auf Eis, aber... du weißt schon, es wird ziemlich ernst. Händ... Händchen halten und ähm,... | Open Subtitles | في الحقيقة نحن الىن في البداية توع ما ولكن الامور بدأت تكون جدية ، مثل مسك الأيدي والتقبيل |
| Weißt du, dass wir wirklich Händchen halten könnten um den Hunger und die Kriege wegzuwünschen, du böse Zynikerschlampe. | Open Subtitles | تعرفين، نستطيع كلنا مسك الأيادي ونتمنى ذهاب الجوع و الحرب أيتها السافلة المتشائمه |
| Wie man hört, haben Sie Probleme, um die Frontlinien zu halten. | Open Subtitles | وتبعاً للتقارير فأنتم تواجهون صعاباً في مسك خطوط القتال. |
| Oh! Und Rückkehrer können ihn nicht halten. | Open Subtitles | أيضاً الموتى العائدون لايمكنهم مسك السلاح بيديهم |
| Liebe ist auch ein Verhaltensmuster, das wir mit dem Gefühl verbinden: Händchen halten, Küssen, Umarmen, öffentliche Zuneigung, Verabredungen, Hochzeit, Kinder kriegen oder einfach nur Sex. | TED | إن الحب هو أيضا عبارة عن مجموعة من التصرفات نربطها بالمشاعر: مسك الأيدي والتقبيل والعناق وإظهار المشاعر في العلن والمواعدة والزواج وإنجاب الأبناء أو مجرد ممارسة الجنس. |
| Kann nichts mehr halten. | Open Subtitles | لم تعد قادرة على مسك الأشياء جيداً الآن |
| Sie halten kurz Händchen. | Open Subtitles | لذا يجب عليهم مسك الأيدي لثوان قليله |
| Weil einer von uns versuchte, McGrath zu Fangen. Der andere, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | أحدنا كان يحاول مسك ميجراث والآخر كان يحاول ان يتزوجه |
| Weil einer von uns versuchte, McGrath zu Fangen. Der andere, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | أحدنا كان يحاول مسك ميجراث والآخرون كانوا يحاولون ان يزوجه |
| Wir Fangen einen lebenden Graboiden mit ein, sie geben dir den Jagdschein wieder. Over. | Open Subtitles | نساعد على مسك واحد جرابويد أحياء، هم يعيدونك رخصتك المتعقبة. |
| Wir renovieren es zusammen spielen Fangen mit den Kindern im Vorgarten und gehen zu Brodys jeden Freitag Abend. | Open Subtitles | نحن سنرممه سويأً نلعب مسك الكره فى الساحه الأماميه مع الأطفال ونذهب لحانه برودى كل جمعه مساءٍ |
| - O Gott... - Wollen wir Fangen spielen? | Open Subtitles | يالهي هل تريد أن تلعب لعبة مسك الكرة؟ |