| Moment mal, ich darf noch hingucken, nur anfassen nicht, oder? | Open Subtitles | مهلاً, انتظري لحظة. ما زال مسموحٌ لي بالنظر إليها. لكن ليس مسموحٌ لي باللمس. |
| Sag ihm, dass ich in 6 Monaten wieder Besuch haben darf. | Open Subtitles | قولي له أنه مسموحٌ لي بزيارةٍ أخرى مره كل ستة شهور. |
| darf ich keine Freude an diesen Kindern haben, die ich nie wollte? | Open Subtitles | أليسَ مسموحٌ لي أن أفرحَ قليلاً مع هؤلاءِ الأطفال الذين لم أردهم؟ |
| Ich darf Leute mögen oder wieder die Welt bereisen. Was? | Open Subtitles | مسموحٌ لي الإعجاب بالآخرين، والمغادرة ورؤية العالم مجددًا |
| Ich darf also nicht von meiner Kindheit erzählen? | Open Subtitles | إذاً، أليس مسموحٌ لي أن تتحدث عن طفولتي ؟ |
| Ich glaube nicht, dass ich diesen Film sehen darf. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أنهُ مسموحٌ لي مشاهدة هذا الفلم |
| Entschuldigen Sie. Ich darf nicht reden. Ich darf nicht leben. | Open Subtitles | غير مسموحٌ لي بالحديث غير مسموحٌ لي بالعيش |
| Sie sagte also, Dates würden meine Konzentration auf die Wissenschaft ruinieren, aber über die Sommerpause darf ich dann. | Open Subtitles | إذًا, تقول هي أنه بمواعدتي لأحدهم سوف يُشتت إنتباهي عن الأكاديمية لكنه مسموحٌ لي بالمواعدة خلال فصل الصيف |
| Ich darf nicht sagen wo genau. | Open Subtitles | حسنٌ يا عزيزتي "نحن بالقرب من مدينة "النجف غير مسموحٌ لي بإبلاغك أين بالتحديد |
| Hi. darf ich Hallo zu ihm sagen? | Open Subtitles | أهلاً هل مسموحٌ لي بإلقاء التحية له ؟ |
| Papa, ich darf Sachen machen. | Open Subtitles | أبي، أنا مسموحٌ لي فعل ما أريد. |
| Ich darf Freunde haben, oder? | Open Subtitles | مسموحٌ لي أن أمتلك أصدقاء أليس كذلك؟ |
| Ich darf jetzt reingehen. | Open Subtitles | مسموحٌ لي الدخول الأن .سأتصل |
| Ich glaube, das darf ich nicht. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه مسموحٌ لي بذلك |
| - darf ich aber. | Open Subtitles | مسموحٌ لي |