"مسموح بها" - Translation from Arabic to German

    • erlaubt
        
    • verboten
        
    Möglichkeiten, die nicht erlaubt gewesen wären, wurden ausdrücklich ermutigt. Da gab es eine Energie, TED الامكانيات التي لم تكن مسموح بها تصبح مشجعة لك بشكل كبير يوجد طاقة هناك
    In Deutschland war die Bestechung ausländischer Amtsträger erlaubt. TED في المانيا, الرشوة الأجنبية كان مسموح بها.
    Bitte denken Sie daran, dass keine privaten elektronischen Geräte im Gebäude erlaubt sind. Open Subtitles رجاءً تذكر لا أجهزة الكترونيّـة خاصة مسموح بها داخل هذا المبنى
    Es tut mir Leid, aber Waffen sind hier verboten. Open Subtitles أنا آسف يا سيدى الأسلحة غير مسموح بها هنا
    - Hunde sind hier verboten. Open Subtitles الكلاب غير مسموح بها في ارجاء المدرسة حسنا.
    Internet ist nur im Computerzimmer erlaubt. Open Subtitles الانترنت مسموح بها فقط في غرفة الحاسب
    Von diesen Leuten zu stehlen, ist erlaubt. Open Subtitles السرقة من هؤلاء الناس مسموح بها.
    Kameras sind im Sektor nie erlaubt. Open Subtitles الكاميرات ليس مسموح بها في القطاع
    Klarheit nicht erlaubt. Open Subtitles الأدلّة غير مسموح بها.
    Öffentliche Versammlungen sind nicht erlaubt, geht nach Hause! Open Subtitles التجمعات العامة غير مسموح بها!
    Lieblinge sind hier nicht erlaubt, Ernesto. Open Subtitles الحيوانات الأليفة غير مسموح بها هنا يا (إيرنيستو).
    Beziehungen mit dem Lehrpersonal sind strengstens verboten. Open Subtitles العلاقات مع هيئة التدريس غير مسموح بها البته
    Damit das klar ist, Alkohol ist auf dem Schulgelände verboten. Open Subtitles للمعلومية , المشروبات الكحولية غير مسموح بها في الحرم المدرسي
    Ich dachte, Waffen wären verboten. Open Subtitles أعتقدت أن الأسلحة غير مسموح بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more