Möglichkeiten, die nicht erlaubt gewesen wären, wurden ausdrücklich ermutigt. Da gab es eine Energie, | TED | الامكانيات التي لم تكن مسموح بها تصبح مشجعة لك بشكل كبير يوجد طاقة هناك |
In Deutschland war die Bestechung ausländischer Amtsträger erlaubt. | TED | في المانيا, الرشوة الأجنبية كان مسموح بها. |
Bitte denken Sie daran, dass keine privaten elektronischen Geräte im Gebäude erlaubt sind. | Open Subtitles | رجاءً تذكر لا أجهزة الكترونيّـة خاصة مسموح بها داخل هذا المبنى |
Es tut mir Leid, aber Waffen sind hier verboten. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدى الأسلحة غير مسموح بها هنا |
- Hunde sind hier verboten. | Open Subtitles | الكلاب غير مسموح بها في ارجاء المدرسة حسنا. |
Internet ist nur im Computerzimmer erlaubt. | Open Subtitles | الانترنت مسموح بها فقط في غرفة الحاسب |
Von diesen Leuten zu stehlen, ist erlaubt. | Open Subtitles | السرقة من هؤلاء الناس مسموح بها. |
Kameras sind im Sektor nie erlaubt. | Open Subtitles | الكاميرات ليس مسموح بها في القطاع |
Klarheit nicht erlaubt. | Open Subtitles | الأدلّة غير مسموح بها. |
Öffentliche Versammlungen sind nicht erlaubt, geht nach Hause! | Open Subtitles | التجمعات العامة غير مسموح بها! |
Lieblinge sind hier nicht erlaubt, Ernesto. | Open Subtitles | الحيوانات الأليفة غير مسموح بها هنا يا (إيرنيستو). |
Beziehungen mit dem Lehrpersonal sind strengstens verboten. | Open Subtitles | العلاقات مع هيئة التدريس غير مسموح بها البته |
Damit das klar ist, Alkohol ist auf dem Schulgelände verboten. | Open Subtitles | للمعلومية , المشروبات الكحولية غير مسموح بها في الحرم المدرسي |
Ich dachte, Waffen wären verboten. | Open Subtitles | أعتقدت أن الأسلحة غير مسموح بها. |