"مسموح لي" - Translation from Arabic to German

    • Ich darf
        
    • darf ich
        
    • erlaubt
        
    Ich werde erst im September 21. Ich darf hier gar nicht rein. Open Subtitles لن أبلغ 21 عام حتى سبتمبر و غير مسموح لي بالدخول
    - Tut mir leid. Ich darf nur während der Befragungen mit dir reden. Open Subtitles أنا آسفة لوتي ليس مسموح لي التكلم معك إلا من خلال مقابلة
    Ich darf mir vom Dachboden jedes Kleidungsstück des alten Mannes holen. Open Subtitles مسموح لي أن أذهب للسندرة وأرتدي أيّاً من ملابس الرجل العجوز
    Ich soll bezahlen, aber hierher kommen darf ich nicht. Open Subtitles أنا مسموح لي بالدفع وليس مسموح لي بوضع قدمي في هذا المبنى
    darf ich meinem Sohn nicht zum Geburtstag gratulieren? Open Subtitles اليس مسموح لي أن اتمنى لأبني عيد ميلاد سعيد؟
    Es ist mir nicht erlaubt jemanden vor dem Empfang zu bedienen. Open Subtitles لا. ليس مسموح لي الخدمة بأي شئ حتى موعد الإستقبال.
    Aber die Bank ist geschlossen, und Ich darf kein Bargeld nehmen oder rausgeben. Open Subtitles الأمر فقط أن البنوك كلها مغلقة اليوم وغير مسموح لي بأخذ أو إعطاء مال نقدي لأي أحد
    Hören Sie, Ich darf nicht mit der Presse sprechen, okay? Open Subtitles انظر, غير مسموح لي ان اتحدث الي الصحافة .مفهوم
    Ich darf mich seinem Büro nur bis auf 60 Meter nähern. Open Subtitles غير مسموح لي بالاقتراب من مكتبه بمسافة 200 قدم.
    Ich darf niemanden einladen, keine Torte haben, keine Musik, keine Blumen, wie kommt ihr drauf, dass ich Trauzeugen haben darf? Open Subtitles إنه غير مسموح لي بدعوة أحد، أو إحضار كعكة الزفاف، أو مجموعة من الأزهار، فلماذا تعتقدون بأنني أستطيع إختيار الإشبينة؟
    Ich darf hier nicht mehr weiter. Mama hat gesagt, nur bis zum Rand! Open Subtitles قالت لي أمي أنه غير مسموح لي أن أتجاوز هذه الحافة
    Ich darf mit diesen Pillen nicht fahren. Open Subtitles ليس مسموح لي بالقيادة تحت ثأثير هذه الحبوب
    Ich darf sentimental sein, es ist Muttertag. Open Subtitles مسموح لي بان اكون عاطفيـة في عيد الأمهات
    Ich darf nicht darüber reden, was ich dort höre. Open Subtitles أنتَ تعلم بأنه ليس مسموح لي بالتحدّث عمّا يدور هناك
    darf ich denn keine Gefühle haben? Open Subtitles تباَ للهرمونات ليس مسموح لي بالتصرف الطبيعي الآن ؟
    Ich dachte nur, du solltest es wissen. darf ich fragen, wie die Vorlesung so ist? Open Subtitles هل مسموح لي بالسؤال عن كيفية مجرى الدرس؟
    Und ich hatte Schwestern, also darf ich solche Namen kennen. Open Subtitles وأنا لدي إخوات بنات، لذا مسموح لي معرفة تلك الأسماء.
    Und... eigentlich darf ich keine Freiwilligen für eine geförderte Schulveranstaltung abweisen. Open Subtitles و تقنيا ، ليس مسموح لي بأن ارفض ي متطوعين لحدث ترعاه المدرسة
    Zu Hause darf ich das nicht. Open Subtitles الأمر فقط أنه غير مسموح لي تناوله في المنزل.
    Es ist ein verfluchter Diamant. Da darf ich ein bisschen mädchenhaft sein. Open Subtitles إنها ماسة لعينة مسموح لي قليلًا أن أبدو كالفتيات
    Mir ist es nicht erlaubt ihm vom HIV zu informieren, mir ist es nicht erlaubt den Eltern irgendwas von dem, was Dean mir erzählt, zu informieren. Open Subtitles انا ليس مسموح لي بإخباره عن مرضه وغير مسموح لي بإخبار الاهل
    Ich würde gerne helfen, aber es ist mir nicht erlaubt die Adresse eines Studenten rauszugeben. Open Subtitles يسعدني المساعدة ولكن غير مسموح لي أن أعطيك مكان منزل طالب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more