"مشاركتي" - Translation from Arabic to German

    • mit mir
        
    • mitmachen
        
    • mir Gesellschaft
        
    • zu teilen
        
    • Mitwirkung
        
    • mir teilen
        
    Die kleine Geste der Liebe meines Pflegevaters erinnerte mich an meinen Vater, der sein Essen immer gern mit mir geteilt hatte, selbst wenn er hungrig war, sogar noch als er verhungerte. TED صنيع أبي بالتربية الملئ بالحب ذكرني بوالدي الذي أحب مشاركتي الطعام عندما كان جائعاً و حتى عندما كان يموت جوعاً
    Ich hab dich 50 Meilen durch Hitze und Staub gekarrt, und du willst nicht mit mir trinken? Open Subtitles احضرتك من خمسيا ميلا حيث كنت مطمورا في الغبار والآن لا تريد مشاركتي بالشراب ؟ مامشكلتك؟
    Ich meine das nicht nur rhetorisch, Sie können mitmachen! Open Subtitles لستُ أتسائل بلاغياً هنا، يمكنك مشاركتي بجواب.
    Ich bin jemand, der zufällig Amnesie hat und das ist ok so, weil jeder Tag mit mir ein Abenteuer ist und wenn jemand diese Jagd mitmachen möchte, wie Karen Allen es getan hat mit Harrison Ford in "Jäger des verlorenen Schatzes". Open Subtitles لانه كل يوم معي يعتبر مغامرة جديدة واذا ارد احد ما ان مشاركتي كما فعلت "كارن الن" مع "هارسن فور" في ركاب السفية الضائعة
    Ich habe eine schöne Maschine geschaffen, die unsere Mitbürger ermutigen wird, meine Vision... der Welt zu teilen! Open Subtitles لقد صنعت آلة رائعة مهمتها تشجيع أصدقائنا المواطنين على مشاركتي رؤيتي
    Wenn Gerüchte um meine Mitwirkung den Ticketverkauf ankurbeln, so ist das gut. Open Subtitles ولو كانت شائعات مشاركتي فيه تزيد من مبيعاته فإنه أمر جيد
    Ok. Aber du willst das Bett nicht mit mir teilen. Open Subtitles حسناً، ولكنك تواجه مشكلة في مشاركتي الفراش.
    Ich wollte fragen, ob du vielleicht mit mir ein Da...?" Etwas mit mir unternehmen willst. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا أمكنك مشاركتي أنشطتي غدا
    Komm schon, möchtest du keine romantische Fantasie mit mir teilen? Open Subtitles بحقك ألا يوجد خيال عاطفي تودّ مشاركتي إياه؟
    Sie wusste, dass es sich um eine wertvolle Information handeln würde und - sie wollte sie nicht mit mir teilen. Open Subtitles علمت بأنها معلومة قيمة، ولم ترد مشاركتي إياها.
    Du kannst mitmachen, wenn du willst. Open Subtitles يمكنك مشاركتي إن أردت.
    Bei deinem Wunsch zu teilen, ging's nicht ums Teilen der Kaffee sollte nur schnellstens ausgetrunken werden. Open Subtitles ..رغبتك فى مشاركتي القهوة ليست للمشاركة وإنما لإنهاء القهوة سريعاً ..وذاك التحليل ليس الجانب المُسلِّى فى الأمر
    Es war hart für dich, mich zu teilen. Open Subtitles مخططاتنا للمستقبل. أي مستقبل؟ اعرف انه كان من الصعب عليك مشاركتي مع بيث.
    Wenn Sie erwischt werden, wenn Ihre Beteiligung herauskommt, dürfen Sie unter keinen Umständen meine Identität oder Mitwirkung verraten. Open Subtitles إذا أتمسكتم أو إذا تورطوا في هذه الجريمة تحت أي ظرف من الظروف لا تحاولوا أن تكشفوا هويتي أو مشاركتي معكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more