"مشاكلها" - Translation from Arabic to German

    • Probleme
        
    • Problemen
        
    • Besorgnisse
        
    • ihren
        
    • gelöst hat
        
    Im Wettstreit um die Zeit eines Bereichsreferenten ziehen daher die Feldeinsätze häufig den Kürzeren, was bedeutet, dass sie ihre Probleme selbst lösen müssen. UN لذلك ففي الصراع الذي يدور من أجل الفوز بوقت الموظف المكتبي، كثيرا ما تخفق العمليات الميدانية ويترك لها أمر حل مشاكلها بنفسها.
    Jetzt nehme ich Sie mit nach Los Angeles. Und viele Leute wissen, dass L.A. seine Probleme hat. TED والآن، سوف أخذكم إلى لوس أنجليس. ويعرف الكثير من الناس أن لوس أنجليس لها مشاكلها.
    Der Fakt, dass diese Probleme bleiben und dass Lösungen manchmal weitere Probleme schaffen, ist kein Grund um aufzugeben. TED لكن حقيقة أن هذه المشاكل مستمرة وأن الحلول في بعض الأحيان تُحدِث مشاكلها الخاصة ليس سببًا لأن نستسلم ونتنازل.
    Und sie wäre nicht die erste Darstellerin mit Problemen. Open Subtitles ولاتهمني مشاكلها فهي ليست الأولى التي تواجه مشاكل في فريق العمل
    Es ist wie eine visuelle Revolution: Immer mehr Firmen verwenden Zeichenmethoden, um ihre schwierigen Probleme gemeinsam anzugehen. TED ثمة ثورة بصرية تحدث الآن بينما تقوم المزيد من المنظمات بمعالجة مشاكلها المستعصية عن طريق التعاون على رسم المشاكل.
    Sie konnten all ihre Probleme verlagern— Schutz vor Raubtieren, Nahrungsfindung, Gesundheitspflege. TED استطاعت ان تحل كل مشاكلها.. الحماية من الاعداء، البحث عن الطعام، والمحافظة على الصحة.
    Und wie andere Länder werden auch wir unsere Probleme haben. Open Subtitles و كابلاد الأخرى فان بلدنا سيكون لها مشاكلها
    Natürlich gibt's da auch Probleme, aber... Open Subtitles بالطبع، تلك البلد لديها مشاكلها أيضاً، ولكن
    Für 1 Sekunde glaubte sie, alle Probleme mit ihrer Mutter wären gelöst. Open Subtitles للحظة واحدة ظنّت أن مشاكلها مع أمها انتهت
    Danach kann Afrika beginnen, ihre Probleme zu lösen und sich selbst helfen. Open Subtitles ثم بعد ذلك أفريقيا ستتُمْكِنُ من مُعَالَجَة مشاكلها الخاصة و ستساعد نفسها بنفسها
    Die Hexe hat im Moment eigene Probleme. Open Subtitles الساحرة لديها مشاكلها . الخاصة في هذه اللحظة
    Die Leute sollten ihre persönlichen Probleme nicht mit ins Büro nehmen. Open Subtitles على الناس أن لاتجلب مشاكلها الشخصية في المكتب
    Ich glaube, die meisten Frauen wären froh, ihre Probleme zu haben. Open Subtitles أعتقد أن معظم النساء يودّون أن يعيشوا مشاكلها
    Penny steckt in einer kleinen, finanziellen Krise... und das Geld, was du Ihr schuldest, würde ihr sehr bei der Lösung ihrer Probleme helfen. Open Subtitles والمال الذي تدين لها به سيحل لها مشاكلها
    Offenbar bin ich die Wurzel all ihrer Probleme. Vertrau mir, sie hatte schon lange vor dir Probleme. Open Subtitles على ما يبدو أنا أساس كل مشاكلها ثق بي لديها مشاكل قبل أ ن تعرفك
    Wenn ihre Seele die Reise beendet hat, kann ich sie fragen, ob sie einverstanden ist, dass ich Ihnen Einzelheiten zu ihren Problemen nenne. Open Subtitles حين تكمل روحها رحلتها , فبوسعي سؤالها إن كانت لا تمانع من مشاركتكم مشاكلها بمزيد من التفصيل
    Nein, ich versuche Emma beizubringen, nicht vor ihren Problemen wegzulaufen. Open Subtitles لا، أنا أحاول تعليم إيما أن لا تهرب من مشاكلها.
    Bis dann. Es ist schön, dass er sie kennen lernt, ohne ihren ganzen Ärger. Open Subtitles من الجيد أن يتعرّف عليها بدون كل مشاكلها
    Schmale Taille, fülliger Po gibt's erst, wenn Amerika das Rassenproblem gelöst hat. Open Subtitles سأهتم بنحافة خصري ومتانة مؤخرتي بعد أن تحلّ "أمريكا" مشاكلها العرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more