Er sagt: "Deine Schlüssel sind nicht da, also gehen wir sicher zu Fuß." | Open Subtitles | حسناً، مفاتيح السيارة ليست هناك، لدى أعتقد أننا سنذهب مشيا على الأقدام |
- Allerdings. zu Fuß, auf Pferden und auf Kamelen. | Open Subtitles | يمكنك تقول ذلك ضعف مشيا على الأقدام ، على ظهر الفرس وعلى الجمل |
Hier irgendwo blieben wir stehen und mussten zu Fuß weiter. | Open Subtitles | توقفنا في مكان قريب من هنا و تابعنا رحلتنا مشيا على الأقدام |
Der Gefangene konnte zu Fuß fliehen trotz seiner eigenen Verletzungen. | Open Subtitles | الذي، على الرغم من إصاباته الخاصة، إستطاع الهروب مشيا على الأقدام. |
Wir könnten jemanden zu Fuß zur Landstraße schicken. | Open Subtitles | لا سيارات؟ نحن يمكن أن نرسل شخص ما إلى الطريق الرسمي مشيا على الأقدام. |
Von Jamnagar zu Fuß herzukommen, braucht eben Zeit. | Open Subtitles | بالطبع يستغرق كثيرا من الوقت الوصول هنا مشيا على الأقدام |
- zu Fuß oder mit einem anderen Auto. | Open Subtitles | - لربّما ترك مشيا على الأقدام أو هو سرق سيارة أخرى. |
Sie kamen zu Fuß von Velasco, schossen in die Luft und schrien: "Es lebe Kuba!" | Open Subtitles | لقد جاؤوا مشيا على الأقدام من "فيلاسكو" يطلقون النار في الهواء |
Wir suchen zu Fuß weiter. | Open Subtitles | نحن سنواصل البحث مشيا على الأقدام |
Und dann fahrt ihr im Bus oder im Jeep nach Havanna, oder ihr geht zu Fuß! | Open Subtitles | و من ثم ستذهب ل"هافانا" بالحافلة،بالجيب أو مشيا على الأقدام! |
Also gut, sieht aus, als gehen wir zu Fuß weiter. | Open Subtitles | حــسنا أرى أن نكمل مشيا على الأقدام |
Zwei Bewaffnete zu Fuß, einen Block nördlich von Holly Street. | Open Subtitles | لربّما... [إمرأة على الراديو] 4-17 يشكّ مشيا على الأقدام فقط كتلة واحدة شمال هولي. |
Tri hat endlich M. erledigt. Hat es sogar zu Fuß gemacht. | Open Subtitles | (تري) نفّذ العملية أخيرا، وفعلها مشيا على الأقدام أيضا |