"مصادركم" - Translation from Arabic to German

    • Quellen
        
    • Ressourcen
        
    Harry, nochmal die Quellen. Ich will es hören. Open Subtitles فالنراجع مصادركم مرة أخرى يا هاري أريد أن أسمعهم
    Wir müssen also clever sein, unsere Quellen kontaktieren, Open Subtitles لذلك علينا أن نكون ماكرين نحن بحاجة لأن تصلوا إلى مصادركم
    Ich will,... ..dass ihr auf alle eure Quellen... ..den Druck verstärkt. Open Subtitles أريدكم ...أريدكم أن تضغطوا وتشتعلوا على أي مصدر من مصادركم من أي شخص
    Glauben Sie, der Irakkrieg beeinträchtigt Ihre Ressourcen hier? Open Subtitles أتظن أن حرب العراق أثرت على مصادركم هنا؟
    Wir haben nicht lhre Ressourcen. Open Subtitles نحن لا نملك مصادركم ولا يمكن اقناعى
    - Sind die Quellen überprüft? Open Subtitles -هل راجعتم مصادركم أكثر من مرة؟
    Ich kenne die Quellen nicht, aber ich kann bestätigen, ... dass Detective Morgan das Sagen bei dem Einsatz hatte. Open Subtitles -لا أعرف مصادركم" " "ولكن يمكنني أن أؤكّد لكم بأنّ المحقّقة (مورغان) كانت مسؤولة عن العمليّة؟"
    Ihre Quellen liegen falsch. Open Subtitles مصادركم كانت خاطئة
    Und da alternative Energien mehr und mehr gefördert werden, sind Strategien nötig, um jeden Penny Ihrer restlichen Ressourcen zu maximieren, insbesondere im Klima fallender Preise. Open Subtitles وكخيارأساسىيجعلناندركتماماًإنكم... ... سوف تحتاجون خطط عمل جديدة لتضاعفوا كل قرش فى مصادركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more