Harry, nochmal die Quellen. Ich will es hören. | Open Subtitles | فالنراجع مصادركم مرة أخرى يا هاري أريد أن أسمعهم |
Wir müssen also clever sein, unsere Quellen kontaktieren, | Open Subtitles | لذلك علينا أن نكون ماكرين نحن بحاجة لأن تصلوا إلى مصادركم |
Ich will,... ..dass ihr auf alle eure Quellen... ..den Druck verstärkt. | Open Subtitles | أريدكم ...أريدكم أن تضغطوا وتشتعلوا على أي مصدر من مصادركم من أي شخص |
Glauben Sie, der Irakkrieg beeinträchtigt Ihre Ressourcen hier? | Open Subtitles | أتظن أن حرب العراق أثرت على مصادركم هنا؟ |
Wir haben nicht lhre Ressourcen. | Open Subtitles | نحن لا نملك مصادركم ولا يمكن اقناعى |
- Sind die Quellen überprüft? | Open Subtitles | -هل راجعتم مصادركم أكثر من مرة؟ |
Ich kenne die Quellen nicht, aber ich kann bestätigen, ... dass Detective Morgan das Sagen bei dem Einsatz hatte. | Open Subtitles | -لا أعرف مصادركم" " "ولكن يمكنني أن أؤكّد لكم بأنّ المحقّقة (مورغان) كانت مسؤولة عن العمليّة؟" |
Ihre Quellen liegen falsch. | Open Subtitles | مصادركم كانت خاطئة |
Und da alternative Energien mehr und mehr gefördert werden, sind Strategien nötig, um jeden Penny Ihrer restlichen Ressourcen zu maximieren, insbesondere im Klima fallender Preise. | Open Subtitles | وكخيارأساسىيجعلناندركتماماًإنكم... ... سوف تحتاجون خطط عمل جديدة لتضاعفوا كل قرش فى مصادركم |