Tja, das Gerät hat offensichtlich eine Energiequelle... und ich glaube nicht, dass diese leer ist. | Open Subtitles | نعم، من الواضح أن الجهاز ذو مصدر طاقة.. ولا أعتقد أنه قد تم استهلاكها |
Wieder eine Energiequelle, die schwierig zu erklären ist, wenn man annimmt, das die Galaxien nur aus Sternen bestehen. | TED | ثانيةً، مصدر طاقة عصي عن التفسير اذا كنت تظن ان المجرات مؤلفة من نجوم |
Ich muss unsere Wasservorräte prüfen, eine weitere Stromquelle finden. | Open Subtitles | يجب أن أفحص خزانات المياه خاصتنا وتحديد كيفية الحصول على مصدر طاقة آخر |
Ich konnte keine andere Stromquelle für den Gehstock finden und er ist bald leer. | Open Subtitles | لم أستطع العثور على مصدر طاقة آخر من أجل قضيب الطاقة وهذه الطاقة ستنفذ |
Die letzten Aktivitäten von UI lagen darin, sich alternative Energie anzusehen. | Open Subtitles | كان نشاط الشركة مؤخرًا هو البحث عن مصدر طاقة بديل |
Und es deutet darauf hin, dass Der Energiekern der Espheni, bei dem sich unsere Volm-Aufklärungsteams so schwer getan, ihn hier auf der Erde ausfindig zu machen, von vornherein nie auf der Erde gewesen ist. | Open Subtitles | وذلك يشير الى ان مصدر طاقة الاشفيني الذي لم يتمكن فريق الفولم من تحديده على الارض |
Ich muss eine alternative Stromversorgung improvisieren, um die RAM-Module am Leben zu erhalten. | Open Subtitles | عليّ أن أبتكِر مصدر طاقة بديل لأبقي الرقائق نشطة. |
- Big Jim warf das Ei vom Abhang, das beweist wohl, dass es ist die Energiequelle der Kuppel. | Open Subtitles | لقد رمى (بيغ جيم) بالبيضة من على الجُرف، سأقول أنّ ذلك إثبات لكونها مصدر طاقة القبّة. |
Bis wir eine Energiequelle finden, die den Treibstoff ersetzen wird. | Open Subtitles | حسنا، فقط حتى نجد مصدر طاقة لإستبدال الوقود |
Wir sind fast da, Sir. Wir müssen sofort eine Energiequelle finden. | Open Subtitles | نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة |
Jacks Gerät ist eine Energiequelle. Er hat es im Schaltraum angeschlossen. | Open Subtitles | جهاز جاك هو مصدر طاقة لقد أوصله إلى مصدر الطاقة الرئيسى |
Wenn die Nachricht der Französin wirklich seit 16 Jahren in einer Schleife gespielt wird, muß es auf dieser Insel eine Energiequelle geben. | Open Subtitles | لو أن اشارات المرأة الفرنسية كانت ترسل بصفة دورية طوال ال 16 عاما السابقة اذن فانه حتميا يوجد مصدر طاقة هنا على الجزيرة |
Wir brauchen ein Versteck oder eine Energiequelle. | Open Subtitles | نحتاج الى ميناء آمن أو مصدر طاقة آخر. |
- Wir finden eine Energiequelle. | Open Subtitles | -سنعود عندما نجد مصدر طاقة اخر في بيجاسوس . |
Ich meine, der Anzug kann sich von jeder Stromquelle, mit der er in Kontakt gerät, aufladen. | Open Subtitles | هذا مشكوك فيه، إن هذه البذلات يمكنها سحب شحنات كهربائية... من أي مصدر طاقة تحتكّ به |
Sie müssen eine andere Stromquelle haben. | Open Subtitles | لابد من وجود مصدر طاقة قوي آخر |
- eine weitere Stromquelle finden... | Open Subtitles | وتحديد كيفية الحصول على مصدر طاقة آخر |
Martin: Wenn wir zu dem Punkt kommen, wenn jeder Haushalt seinen eigenen Strom generiert, das nenne ich dann die Demokratie der Energie. | TED | مارتين: وإذا وصلنا إلى مرحلة أن كل منزل لديهم مصدر طاقة مستقل، سنفوز بديمقراطية الطاقة. |
Batterie, Strom, Energie. | Open Subtitles | بطارية، طاقة مصدر طاقة |
Der Energiekern der Espheni ist von vornherein nie auf der Erde gewesen. | Open Subtitles | مصدر طاقة الإشفيني لم يكن على الأرض في المقام الأول |
Der Energiekern der Espheni ist zerstört. | Open Subtitles | مصدر طاقة الاشفيني قد دمّر |
Sie fanden die Leitung einer städtischen Stromversorgung. | Open Subtitles | لقد وجدوا كابل يأتي من مصدر طاقة البلدية |
Big Jim warf das Ei über den Abhang, das beweist, dass es die Energiequelle der Kuppel ist. | Open Subtitles | لقد رمى (بيغ جيم) البيضة من على الجُرف، سأقول أنّ ذلك يُثبت أنّها مصدر طاقة القبّة. |