Und sie sagte Dinge über ihre Vagina, die mich schockierten, dass sie ausgetrocknet und fertig und tot sei, und ich war wirklich schockiert. | TED | و لقد قالت اشياء فد فعلا اذهلتني عن مهبلها اللذي كان جافا منتهيا و ميتا و كنت مصدومة شيئا ما |
Es schockiert, dass du nicht wie Pierre in Marion verliebt bist. | Open Subtitles | أنا مصدومة أنك لا تعشق ماريون بجنون .مثل بيير |
schockiert hat mich, dass Okada wie ein Fremder war. Er redet nur von sich. | Open Subtitles | انا كنت مصدومة لانها لم يكن الشخص الذي اتذكره |
Ich stand ganz unter Schock und war durch das Ereignis traumatisiert. Ich konnte mich an nichts davon erinnern. | TED | كنت مصدومة بحق نتيجة لما حدث، لا أتذكر شيئا من ما حدث. |
Jedenfalls hat mich das traumatisiert und ich wurde völlig besessen von ihm. | Open Subtitles | ولكني كنت مصدومة ، وكان شعوري نحوه وكان شعوري نحوه قد استحوذ عليَ |
Ich war zutiefst erschüttert, als ich sie sah. | Open Subtitles | كنت مصدومة.. مصدومة من أعماقي عندما رأيتها |
Wegen der Sache, die Mom passiert ist, haben es alle auf einen Schock zurückgeführt. | Open Subtitles | الكلّ تجاهلك كما لو كنت مصدومة بسبب ما حدث لوالدتنا |
Jetzt ist sie schockiert. | Open Subtitles | أكثر مما كانت تتوقع ولكنها الان مصدومة بالتأكيد |
Ich bin so weit, dass, wenn mir einer von denen nur die Tür öffnen würde, oder mich zum Essen einlädt, ich total schockiert wäre, ich würde wahrscheinlich vornüber fallen. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، إذا واحد منهم، مثلاً، يفتح الباب لي أو يعرض علي تناول العشاء سأكون مصدومة للغاية وسيغمى علي |
Einige meiner... nicht ganz so klugen Freunde studieren da. Ich war schockiert. | Open Subtitles | و لنقول أنّه يلتحق بها الأصدقاء الغير أذكياء، إنني مصدومة. |
Kommen Sie in 15 Minuten zurück und wenn ich mich dann noch an Sie erinnern kann, werde ich schockiert sein. | Open Subtitles | وإرجع إلى هنا بعدَ 15 دقيقة، ولو كنتُ أتذكرك, سأكونُ مصدومة. |
Ich bin schockiert, dass Sie das so sehen. | Open Subtitles | أنا مصدومة بشعوركِ بهذه الطريقة |
Ich bin ziemlich schockiert, wie diese Menschen leben. | Open Subtitles | أنا مصدومة من طريقة عيش هؤلاء الناس |
- Bin schockiert, dass du überhaupt hier bist. | Open Subtitles | أنا مصدومة من أنك جئتي إلى هذه الحفلة. |
Und Amy wird sich traumatisiert, aber cool verhalten. | Open Subtitles | وإيمى تمثل انها مصدومة ولكنها ستتصرف بهدوء |
Ich denke, sie versucht, zu beweisen, dass sie nicht völlig traumatisiert ist, durch das, was bei dem Tanz passiert ist. | Open Subtitles | اظن بأنها تحاول اثبات بأنها ليست مصدومة بما حدث في حفلة الرقص |
Vielleicht ist sie noch traumatisiert von ihrer Nahtoderfahrung | Open Subtitles | غالبا ما تزال مصدومة من تجربتها القريبة من الموت |
Sie steht unter Schock, weil ein Android ihre Tochter zur Geisel genommen hat. | TED | فطفلتها خطفها انسان آلي رهينة، وبالطبع فهي مصدومة. |
In der Geiselnahme, die das Stadtzentrum erschüttert hat, bestätigte die Polizei, dass die Geisel unverletzt ist aber unter Schock steht. | Open Subtitles | في حادثة الرهينة التي هزت المدينة الشرطة أكدت أن الرهينة لم تصب لكنها على الأرجح مصدومة |
Sie hat einen Schock. - Tolle Diagnose, Doktor. | Open Subtitles | انها مصدومة - " كيف لك ان تعرف " يا دكتور - |
Oh, mein Gott, Sie armes Ding. Das muss... das muss ja ein Schock gewesen sein. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت مسكينة، لابد أنك كنت مصدومة |
Der Eine, ein bekannter Verschwörungstheoretiker, die Andere eine traumatisierte Anthropologin, die momentan von einem Psychologen behandelt wird. | Open Subtitles | واحد معروف أنه مؤمن بنظرية المؤامرة والآخر عالمة إنسانيات مصدومة والتي تُعالج حالياً بواسطة طبيب نفسي |