"مصروف" - Translation from Arabic to German

    • Taschengeld
        
    • Geld fürs
        
    Ein Patient mit vogelgrippeähnlichen Symptomen ist eingetroffen und er hatte 50 $ zusätzliches Taschengeld. Open Subtitles لقد جاء مريض بأعراض شبيهة بإنفلونزا الطيور وزيادة خمسين دولاراً في مصروف الجيب
    Verbringe ich meinen letzten Abend auf der Erde damit, zuzusehen‚ wie Mom und Dad wieder so tun, als ob sie sich nicht streiten‚ oder verprasse ich das Taschengeld für 1 0 Jahre im Einkaufszentrum? Open Subtitles هل أمضى آخر ليلة على الأرض مع امى وأبى لأراهما وهما يدعيان عدم المشاجرة ؟ أو أبذر مصروف عشر سنوات فى المركز التجارى
    Wir sind noch nicht fertig. Es gibt Grenzen. Das Taschengeld ist gestrichen. Open Subtitles نحن لم ننتهي من نقاشنا ، سأضع بعض الحدود لا مصروف بعد اليوم.
    Alles, weil du dachtest, es wäre eine gute Idee, ein wenig Taschengeld aus deinem Dad rauszuholen. Open Subtitles كل هذا لأنك اعتقدت أن محاولتك الحصول على مصروف إضافي من والدك فكرة جيدة
    Hat er nicht versucht, dein Geld fürs Mittagessen oder so etwas zu nehmen? Open Subtitles لم يكن يحاول أخذ مصروف غدائك أو ما شابه
    Es war wunderbar. Meine Schweine verwandelten diese Essensabfälle in leckeres Schweinefleisch. Ich verkaufte es an die Eltern meiner Klassenkameraden und konnte mir einiges zum Taschengeld dazu verdienen. TED كان ذلك رائعاً. خنازيري حوّلت فضلات الطعام تلك إلى لحم خنزير لذيذ. بعت لحم الخنزير ذلك إلى آباء أصدقائي في المدرسة، و قد كوّنت مصروف جيب جيد بالإضافة إلى مصروفي أيام المراهقة.
    sein müssen. In der Mittelstufe gehen ein Junge und ein Mädchen, beide Jugendliche, beide mit gleichem Taschengeld, miteinander aus, aber vom Jungen wird erwartet, dass er zahlt, um seine Männlichkeit zu beweisen. TED في الثانوية، ولد وبنت كلاهما مراهقين، وبنفس مبلغ مصروف الجيب، سيخرجان معًا سينتظر دائمًا من الولد دفع الحساب، ليثبت رجولته.
    Das bedeutet, diese Woche kein Taschengeld. Open Subtitles هذا يعني لا .مصروف لكي هذا الأسبوع
    - Hier ist eine Milliarde Taschengeld. Open Subtitles وهنا بعض مصروف الجيب. 1000000000.
    Zwei Tabletten alle 6 Stunden. Als ob ich Taschengeld bekomme. Open Subtitles حبتان كل ست ساعات كما لو أنه مصروف
    Master Leopold vor kurzem an ziemlich viel Taschengeld gelangt war. Open Subtitles ...الشاب ليوبولد قد زاد مصروف جيبه على غير المتوقع فى الايام الاخيرة ,كيف هذا ؟
    Oh, mein Gott, wie viel Taschengeld kriegt der Junge eigentlich? Open Subtitles اه , رباه كم يبلغ مصروف هذا الفتي ؟
    Ich sorge für das nötige Taschengeld. Open Subtitles سأتاكد من حصولك على مصروف جيب معقول
    Gibt er dir kein Taschengeld? Open Subtitles -ألا يعطيك أيّ مصروف مالي؟ -لا
    Hier ist Taschengeld. Open Subtitles هاك بعض مصروف الجيب
    Er kriegt ein angemessenes Taschengeld. Open Subtitles وأنا أعطيه مصروف معقول
    Papa hatt mir gestterrn Taschengeld gegehben Kön nen wir Lu cky Lu ke kau fen? Open Subtitles تعلمين، أبي أعطى مصروف لي أمس نستطيع شراء قصة (لاكي لوك) به
    Das Taschengeld meines Sohnes ist höher als dein Gehalt. Open Subtitles مصروف ابني أكثر من راتبك
    Es war nicht genau mein Geld fürs Mittagessen. Das habe ich nur gesagt. Open Subtitles لم يكن مصروف غدائي تحديداً قلت ذلك وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more