"مصطلحات" - Translation from Arabic to German

    • Begriffe
        
    Du kannst nicht nur ein paar Begriffe sagen, die du nicht verstehst. Open Subtitles لا يمكنك ان تتلفظي ببضع مصطلحات لا تفهمينها
    Ebenfalls auf Seite fünf gibt es Begriffe, die der Klärung bedürfen. Open Subtitles وكذا الصفحة الخامسة توجد مصطلحات بحاجة إلى توضيح
    Ebenfalls auf Seite fünf gibt es Begriffe, die der Klärung bedürfen. Open Subtitles وكذا الصفحة الخامسة توجد مصطلحات بحاجة إلى توضيح
    Google basiert auf Algorithmen, und diese liefern Ihnen häufig gesuchte Begriffe, oder empfohlene Treffer, je nachdem, was andere Leute rund um das Thema suchen. TED وفقًا إلى خوارزميات جوجل، ويوفر جوجل مصطلحات شائعة البحث، أو البحوث المقترحة، وفقًا لبحث الناس الأخرين حول نفس الموضوع.
    Diese beinhalten Begriffe, die wir oft hören, wie: "Zinssätze", "Kredite", "Schulden", "Geldmenge", Open Subtitles للنظام التجاري, وقواعد أخرى تنظيمية. هذه السياسات تتضمن مصطلحات نسمعها عادةً مثل معدل الفائدة, القروض, الدين, زيادة المعروض من النقد
    Ein paar nichtmedizinische Begriffe. Dinge, die wir sagen würden. Open Subtitles مصطلحات ليست طبية مما نقوله نحن
    Wohingegen… es stimmt schon, dass die Wissenschaft manchmal abstruse Begriffe als Platzhalter verwendet: Dunkle Energie oder Dunkle Materie. Solange wir nicht genau wissen, was es ist, nennen wir es halt so. TED في حين -- وهذا صحيح ، ان العلماء في بعض الاحيان يرمون مصطلحات مثل حشو لغوي -- طاقة مظلمة او مادة مظلمة او شيئ مشابه. و حتى نتبين ما هو، فاننا نسميه كما هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more