"مصلحتي" - Translation from Arabic to German

    • meinem Interesse
        
    • meinem Vorteil
        
    • mein Bestes
        
    • meinem Besten
        
    Es ist nicht in meinem Interesse, das zu sagen, Frank, aber man soll aufhören, wenn es am schönsten ist. Open Subtitles ليس من مصلحتي قول هذا يا (فرانك) ولكن الإعتزال و أنت في الصدارة، ليس شبيهاً بالتوقف
    Es ist nicht in meinem Interesse, das zu sagen, Frank, aber man soll aufhören, wenn es am schönsten ist. Open Subtitles ليس من مصلحتي قول هذا يا (فرانك) ولكن الإعتزال و أنت في الصدارة، ليس شبيهاً بالتوقف
    Das wäre nicht in meinem Interesse gewesen. Open Subtitles لن يكون هدا في مصلحتي.
    Einkäufer für eine fremde Macht wären, dass es zu meinem Vorteil wäre, Sie mit der Sauberkeit... und Aufrichtigkeit unseres Unternehmens zu beeindrucken. Open Subtitles عميل شراء لقوة أجنبية كيف سيكون من مصلحتي بأن أبهرك بنظافة
    Herausfinden, was sie wussten und es zu meinem Vorteil einsetzen. Open Subtitles إكتشفت ما عرفوا حول حالتي واستعملته في مصلحتي.
    Ich weiß, dass du nur mein Bestes willst, und ich weiß es wirklich zu schätzen. Open Subtitles أعرف انك تضعين مصلحتي في الاعتبار وأنا بصدق أقدر ذلك
    Na schön, und da du offensichtlich nur mein Bestes wolltest, ist dir hiermit verziehen. Open Subtitles حسنٌ, بما أنه من الواضح... أن مصلحتي تهمّكِ للغاية، أنا أسامحكِ.
    - Ich habe etwas gesehen... - Ich kann Ihnen Informationen geben,... ..aber nur, wenn es in meinem Besten Interesse ist. Open Subtitles كما قلت، أستطيع تزويدكم بالمعلومات لكنْ فقط عندما تكون ضمن مصلحتي
    Es liegt nicht in meinem Interesse, dass Hector Salamanca stirbt. Zu diesem Zeitpunkt. Open Subtitles أنه ليس من مصلحتي أن يموت (هيكتور سالامانكا) في هذا الوقت.
    Maze kann Sachen machen, von denen sie glaubt, sie seien in meinem Interesse, die sich dann aber als verheerend herausstellen. Open Subtitles تستطيع (ميز) القيام بأمور تعتقد أنها تصب في مصلحتي والتي يتضح في نهاية الأمر أنها كارثية
    War das zu meinem Vorteil, oder ihrem? Open Subtitles أكان هذا من أجل مصلحتي أم من أجل مصلحتها ؟
    Ich weiß nicht, ob das zu meinem Vorteil ist. Open Subtitles ستطيع إخبارك بأن ذلك ليس في مصلحتي
    Ich weiß, du willst immer nur mein Bestes. Open Subtitles أعرف أنك تريدين مصلحتي وحسب.
    Du hast was gegen meine Frau, wir zwei sehen uns nicht mehr, also soll ich mich zu meinem Besten scheiden lassen? Open Subtitles وليس علينا الخروج سوية مرة أخرى إذاً أنت تريد مني أن أتطلق أليس كذلك, من أجل مصلحتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more