"مضطرون" - Translation from Arabic to German

    • Müssen
        
    • es erzwingen
        
    Wie viele Menschen habe ich mehr als ein Leben gelebt. Darum Müssen wir ganz vorne anfangen. Open Subtitles ككثيرٌ من الناس , فإنني عِشت حيواتٌ عدة , لذا فإننا مضطرون بأن نعود للبداية
    Sie Müssen die billigsten Produkte kaufen. TED فهم عادة مضطرون لان يشتروا ارخص المنتجات
    Ich bin froh, dass wir nicht ins Schattenland Müssen! Ich auch! Open Subtitles انا سعيد لأننا غير مضطرون للذهاب الى بوجى لاند
    Ja, wir wollen es erzwingen. Open Subtitles نعم نحن نحن مضطرون لهذا
    Wir wollen es erzwingen. Open Subtitles نحن مضطرون
    - Wir Müssen über die Gleise. - Nicht da entlang! Wir Müssen. Open Subtitles نحن مضطرون لهذا فطريق ماكون هو الوحيد الذي لم يدمره الشماليون بعد
    Wer sagt denn, dass wir den Zug um 15.15 Uhr nehmen Müssen? Open Subtitles من قال اننا مضطرون أن نركب قطار الثالثة و الربع؟
    - Wir Müssen danach fragen. - Und warum? Open Subtitles ـ أنا آسف ، مضطرون لذلك ـ أتمانع من إخباري بالسبب ؟
    Wir Müssen in unserem Beruf manchmal eigenartige Fragen stellen. Open Subtitles ـ بالتأكيد لا نحنُ مضطرون لأن نسأل مثل هذه الأسئلة الغريبة في عملنا
    Leider Müssen wir uns alle auf die Reise begeben... jeder an ein anderes Ziel. Open Subtitles للأسف كلنا مضطرون أن نرتحل لمصائر مختلفة
    - Dann Müssen sie reagieren. Open Subtitles بعد ذلك سيكونون مضطرون للتصرف وفقاً لعريضتنا
    Ja, ich glaube schon. Wir Müssen. Open Subtitles نعم، أعتقد إننا سنفعل نحن مضطرون الى ذلك
    Ich kann doch auch kämpfen! Sie kämpfen, weil sie Müssen. Open Subtitles لكنني قادر على القتال إنهم يقاتلون لأنهم مضطرون
    So aufregend das auch sein mag, Müssen wir Sie doch bitten, leiser zu sein. Open Subtitles وحتى مع هذه الحالة فنحن مازلنا مضطرون لابلاغك بالحد من الضوضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more