Wie viele Menschen habe ich mehr als ein Leben gelebt. Darum Müssen wir ganz vorne anfangen. | Open Subtitles | ككثيرٌ من الناس , فإنني عِشت حيواتٌ عدة , لذا فإننا مضطرون بأن نعود للبداية |
Sie Müssen die billigsten Produkte kaufen. | TED | فهم عادة مضطرون لان يشتروا ارخص المنتجات |
Ich bin froh, dass wir nicht ins Schattenland Müssen! Ich auch! | Open Subtitles | انا سعيد لأننا غير مضطرون للذهاب الى بوجى لاند |
Ja, wir wollen es erzwingen. | Open Subtitles | نعم نحن نحن مضطرون لهذا |
Wir wollen es erzwingen. | Open Subtitles | نحن مضطرون |
- Wir Müssen über die Gleise. - Nicht da entlang! Wir Müssen. | Open Subtitles | نحن مضطرون لهذا فطريق ماكون هو الوحيد الذي لم يدمره الشماليون بعد |
Wer sagt denn, dass wir den Zug um 15.15 Uhr nehmen Müssen? | Open Subtitles | من قال اننا مضطرون أن نركب قطار الثالثة و الربع؟ |
- Wir Müssen danach fragen. - Und warum? | Open Subtitles | ـ أنا آسف ، مضطرون لذلك ـ أتمانع من إخباري بالسبب ؟ |
Wir Müssen in unserem Beruf manchmal eigenartige Fragen stellen. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد لا نحنُ مضطرون لأن نسأل مثل هذه الأسئلة الغريبة في عملنا |
Leider Müssen wir uns alle auf die Reise begeben... jeder an ein anderes Ziel. | Open Subtitles | للأسف كلنا مضطرون أن نرتحل لمصائر مختلفة |
- Dann Müssen sie reagieren. | Open Subtitles | بعد ذلك سيكونون مضطرون للتصرف وفقاً لعريضتنا |
Ja, ich glaube schon. Wir Müssen. | Open Subtitles | نعم، أعتقد إننا سنفعل نحن مضطرون الى ذلك |
Ich kann doch auch kämpfen! Sie kämpfen, weil sie Müssen. | Open Subtitles | لكنني قادر على القتال إنهم يقاتلون لأنهم مضطرون |
So aufregend das auch sein mag, Müssen wir Sie doch bitten, leiser zu sein. | Open Subtitles | وحتى مع هذه الحالة فنحن مازلنا مضطرون لابلاغك بالحد من الضوضاء |