"مضطر أن" - Translation from Arabic to German

    • muss
        
    Ich muss hier oben bis zwölf Uhr mittags warten. Und dann springen. Open Subtitles أنا مضطر أن أبقئ هنا حتى الظهر و من ثم اقفز
    Aber ich muss Ihnen nicht sagen, dass die Jungs leicht beeindruckbar sind. Open Subtitles و لكني لا أعتقد أنني مضطر أن أحذرك من أن فتيان بمثل عمره يتأثرون بسرعة
    Sir, ich muss Sie noch nach dem Tresor fragen. Open Subtitles سيدي، أنا مضطر أن أسألك عن الخزنة السرية
    - Ich muss Sie bitten, uns zu begleiten. Open Subtitles انا مضطر أن أطلب منك أن تأتي معنا يا سيدي
    - Dann muss ich Sie festnehmen wegen Diebstahls. Open Subtitles أذا انا مضطر أن أعتقلك للأقتحام والتخريب وعرقلة العدالة
    Es tut mir leid, ich muss weg. Open Subtitles لا يمكنني أن أتنبأ بهذا آسف ولكني مضطر أن أنهي الاجتماع
    Aus Sicherheitsgründen muss ich Sie bitten, Ihr Telefon abzugeben. Open Subtitles لأسباب أمنية أنا مضطر أن أطلب أن تعطيني هاتفك الخليوي
    Nummer eins, ich muss unser wöchentliches Basketballspiel heute Abend absagen. Open Subtitles الشيء الأول مضطر أن ألغي اليوم المباراة الإسبوعية لكرة السلة
    Siehst du, jetzt... muss ich nicht mehr wie verrückt darüber nachdenken. Open Subtitles ها قد بدأنا كما ترى الآن لست مضطر أن أعتقد بأنني رجلاً مجنون
    Sie haben ihm einen großen Vorrat vorgestreckt. Jetzt muss er es ihnen zurückzahlen. Open Subtitles ولقد واجهوه بديون كثيرة والأن هو مضطر أن يدفع لهم
    Natürlich kann ich das. Tatsächlich muss ich das sogar. Open Subtitles بالطبع يمكنني، في الواقع إني مضطر أن أفعل ذلك
    Das zählt nicht, wenn ich es erzwingen muss. Open Subtitles أنها لا تحتسب إذا كنت مضطر أن أخذها منك عنوة
    ...um mich für das Drogenpräventionsprogramm anzumelden, das ich wegen deinen Freunden absolvieren muss. Open Subtitles كي أسجل في برنامج للإقلاع عن المخدرات مضطر أن آخذه لأن أصدقاءك تسببوا بطردي مؤقتأ من المدرسة
    Und der Mann weiß, dass er nicht nach Wurzeln graben muss. TED والرجل يعرف أنه غير مضطر أن يعمل أي حفر ليحصل على بذور .
    Ich muss nicht sagen, dass unser Vorstand davon sehr betroffen sein wird, verstehen Sie, was ich meine? Open Subtitles لست مضطر أن أقول لك إن جماعتنا سيكونون قلقين... إذا تفهم قصدي
    Ich muss dich bitten, deinen Tisch wieder zu verrücken. Open Subtitles ...انا مضطر أن اطلب منك ...وتحرك مكتبك مره أخرى، لذلك
    Tatsächlich muss ich dich bitten, ein anderes Mal wiederzukommen. Open Subtitles في الحقيقة انا مضطر أن اقول لك... أن تعود في وقت آخر
    Tut mir Leid, Carl, ich muss auflegen. Open Subtitles حسنا يا كارل اسف ولكننى مضطر أن أذهب
    Ich muss Sie bitten zu gehen. Open Subtitles -سيدي ، انا مضطر أن أطلب منك أن تغادر. - حسناً
    Ich muss mal auf die Toilette und hier drinnen werde ich es nicht tun. Open Subtitles المساعده أنا مضطر أن أذهب إلى الحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more