Das waren unsere Forderungen vom Februar, und sie sollten vom Parlament diskutiert und verabschiedet werden. | Open Subtitles | هذه مطالبنا في شهر فبراير، و كان من المفترض مناقشتها واعتمادها من قبل البرلمان |
Im Radio hören wir seit zwei Stunden... dass Israel unsere Forderungen schon lang abgelehnt hat... und damit seine Landsleute zum Tod verurteilt. | Open Subtitles | البث الإذاعي في آخر ساعتين يقول بأن إسرائيل رفضت مطالبنا منذ مدة طويلة بهذه الطريقة حكمت على مواطنيها بالموت |
Der Unterhändler will wissen, was unsere Forderungen sind. | Open Subtitles | المُفوّض الحقيقى هنا، ويريد أن يعلم مطالبنا |
Bis seine kollektive Forderung erfüllt ist. Auch wenn es Kranke und Tote gibt. | Open Subtitles | حتي تلبي مطالبنا حتي لو مات البعض منا |
Wir werden unsere Aktionen gegen die Feinde des Volkes erst beenden, wenn unsere Forderungen erfüllt sind. | Open Subtitles | خصوصاً حول حركة تحرير فلسطين أعمالنا ستتوقف فقط عندما تلبى مطالبنا |
Werden unsere Forderungen nicht erfüllt, gehen sie hoch. | Open Subtitles | ان لم يتم التجاوب مع مطالبنا سوف يتم تفجيرها |
Nur das ägyptische Volk kann ihn zwingen, unsere Forderungen nach Freiheit zu erfüllen. | Open Subtitles | فقط المصريون يمكنهم دفعه إلى قبول مطالبنا. |
Vielleicht will er nur, dass wir unsere Forderungen auflisten. | Open Subtitles | ربما يريد منا ان ننظم لائحة مطالبنا الرسميه |
Ich habe mit dem Mann oben über unsere Forderungen nach besseren Bedingungen und besserem Essen gesprochen. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الرجل في الطابق العلوي بشأن مطالبنا لظروف أفضل، وللغذاء أفضل |
Wenn Sie unsere Forderungen nicht innerhalb von 30 Minuten erfüllen, werden wir anfangen, die Geiseln zu erschießen. | Open Subtitles | إذا لم يتم تلبية مطالبنا خلال 30 دقيقة سنبدأ بإطلاق النار على الرهائن |
Wir werden alle 15 Minuten jemanden aus Ihrem Team töten... so lange, bis unsere Forderungen erfüllt worden sind. | Open Subtitles | سنقتل فردًا من فريقك كل ربع ساعة... إلى أن تنفذ مطالبنا... |
unsere Forderungen sind simpel... Ihr Leben im Tausch gegen ihres. | Open Subtitles | مطالبنا بسيطة، حياتكِ مقابل حياتها. |
unsere Forderungen sind klar. | Open Subtitles | .مطالبنا بسيطة" "ألغوا الحدود من الخريطة |
Bevor Ihr sie seht, bringt Ihr unsere Forderungen zum König. | Open Subtitles | لن تراهم حتى تأخذ مطالبنا الى الملك |
- Sie haben die Wahl. Erfüllen Sie unsere Forderungen oder nicht. | Open Subtitles | الخيار خيارك إما أن تلي مطالبنا أو لا |
Und wir bekommen nicht unsere Forderungen. | Open Subtitles | ولن تُلبى لائحة مطالبنا. |
Wir erwarten, dass unsere Forderungen erfüllt werden. | Open Subtitles | ونتوقع إن تتحقق مطالبنا |
Und zwar bis unsere Forderung erfüllt wurde. | Open Subtitles | حتى تجاب مطالبنا |
... wird jede Woche Feuer auf eine US-Stadt regnen lassen... bis unsere Forderung erfüllt ist. | Open Subtitles | "سيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع" "حتى تلبوا مطالبنا" |
Wir wenden so lange Gewalt an, bis unsere Forderungen erfüllt sind. | Open Subtitles | غيرمقبول" "سنستمر في استخدام القوة حتي تتحقق مطالبنا"... |
Wir bleiben, bis unsere Forderungen erfüllt sind ... | Open Subtitles | --سنبقى حتى تُنفذ مطالبنا |