"معادن" - Translation from Arabic to German

    • Metall
        
    • Metalle
        
    • Metalldetektor
        
    • Mineralien
        
    • Sulfide
        
    • Minerale
        
    • Metallurgie
        
    • Metalldetektoren
        
    • empfindlich sind
        
    • Zwergstern-Legierung
        
    Ich sehe hier viele feine Roboter... gemacht aus blankem Metall. Open Subtitles أرى الكثير من الروبوتات الفاخرة هنا اليوم، مصنوعة من معادن لماعة.
    Größtenteils ist es Messing, aber ein anderes Metall ist auch dabei, wahrscheinlich Silber. Open Subtitles معظمه من النحاس ، لاكن هنالك معادن أخرى على الأغلب فضة
    Günstige Metalle, alle wichtigen Hölzer... für 1/3 von dem, was Sie bezahlen. Open Subtitles معادن رخيصة.. وكل خشبك الهام لثلث ما تدفعونه..
    Du hast ihn noch nicht am Strand gesehen, wenn er mit seinem Metalldetektor rumläuft. Open Subtitles من الواضح أنك لم تريه من قبل على الشاطئ يسير و معه كاشف معادن.
    Mineralien, die man in halbflüssiger Form zu sich nimmt. Sie haben absolut Recht. Open Subtitles من أكل معادن خلال شكل صمغي الذي لا أستطيع أن أوافقك
    13. nimmt Kenntnis von dem Fortschritt der Gespräche über Fragen betreffend die Vorschriften für die Prospektion und Exploration polymetallischer Sulfide und kobaltreicher Krusten in dem Gebiet; UN 13 - تلاحظ التقدم المحرز في المناقشات التي جرت بشأن المسائل المتصلة بالأنظمة التي تحكم التنقيب عن مواد الكبريتيد المؤلفة من عدة معادن والقشر الأرضية الغنية بالكوبالت واستكشافهما في المنطقة؛
    Augenscheinlich kann die Kraft-Wärme-Kopplung bestimmter Minerale nicht als simple elementare Bindekraft ausgewiesen werden. Open Subtitles جليًّا أن انتاج معادن بعينها غير ممكن عبر دمج عنصريّ بسيط.
    Da drüben sind Geologie, Weltall- Metallurgie und die Artefaktstudien,... ..wo sie Ihre Notizen zu diesem Ort, Heliopolis, studieren, Dr. Jackson. Open Subtitles , على الجانب الآخر يوجد قسم علم طبقات الأرض معادن الفضاء , ودراسة المصنوعات اليدويه حيث يحللون ملاحظاتك حول هذا المكان هليوبليس , دوكتور جاكسون
    Wir haben Metalldetektoren an den Sicherheitskontrollpunkten und Ionenscanner, die mikroskopische Rückstände von Sprengstoff erkennen. Open Subtitles سنضعُ كاشفاتِ معادن في نقاط التفتيش، و ماسحاتٍ آيونيّة لآثار المتفجّرات على الثياب.
    Und dann haben die so eine Panzerung, aus irgendeinem Metall, das es auf der Erde nicht gibt. Open Subtitles ولديهم درع سميك أيضا مصنوع من معادن غير موجودة على الأرض
    Werden die Kugeln aus rückgewonnenem Metall hergestellt? Open Subtitles وكل الرصاصات مصنوعة من معادن أعيد صناعتها؟
    Traditionelle Bestattungen erfordern Material wie Metall, Stein oder Beton und können Boden und Grundwasser mit Chemikalien verschmutzen. TED تستهلك المدافن التقليدية مواداً مثل معادن والحجارة والإسمنت التي يمكن أن تلوث التربة والمياه الجوفية بالمواد الكيميائية السامة.
    Sie hat die Einwilligungserklärung unterschrieben, bestritten Metall in ihrem... Open Subtitles لقد وقّعت استمارة الموافقة، وأنكرت وجود أيّ معادن...
    Diese Stangen sind aus purem Metall. Open Subtitles هذه القضبان عبارة عن معادن خشنة.
    Wir könnten Snowboarden gehen, oder... kostbare Metalle auf einem Asteroiden abbauen. Open Subtitles .. يُمكن أن نذهب للتزلّج على الجليد، أو . نبحثُ عن معادن ثمنيّة على كويكبٍ ما
    Das ist der Ausgangspunkt für die Entwicklung einer Batterie – zwei Elektroden, in diesem Fall verschiedene Metalle, und ein Elektrolyt, in diesem Fall in Wasser gelöstes Salz. TED هذه هي نقطة البداية لتصميم بطارية -- قطبين كهربائيين، في هذه الحالة معادن بتركيبات مختلفة، و محلول الكهرباء، في هذه الحالة ملح مذاب في الماء.
    Ich machte die Batterie flüssig – flüssige Metalle für beide Elektroden und geschmolzenes Salz für als Elektrolyt. TED قمت بصناعة بطارية بمكونات سائلة -- معادن سائلة لكلا القطبين الكهربائيين و ملح مذاب للمحلول الكهربائي.
    Wir brauchen Plastik... weil wir... weil wir durch einen Metalldetektor müssen. Open Subtitles آسف لكننا نريد البلاستيك لأننا.. نحن سنمر من خلال كاشف معادن حساس جداً حسناً ؟
    Jede Menge Vitamine, Mineralien und Proteine. Open Subtitles لديك فيتامينات كثيرة، معادن كل البروتينات
    15. nimmt Kenntnis von den Vorgesprächen über Fragen betreffend die Vorschriften für die Prospektion und Exploration polymetallischer Sulfide und kobaltreicher Krusten in dem Gebiet; UN 15 - تحيط علما بالمناقشات الأولية للمسائل المتصلة بالأنظمة التي تحكم التنقيب عن مواد الكبريتيد المؤلفة من عدة معادن والقشر الأرضية الغنية بالكوبالت واستكشافهما في المنطقة؛
    Das sind Minerale. Ja. Open Subtitles إنها معادن ، ونعم أجمعها
    Ich muss daran einen Metallurgie Test machen. Open Subtitles أحتاج أن أُجري اختبار معادن عليها.
    Kein Material, Lehrbücher die älter als meine Großmutter sind, und mehr Metalldetektoren als am Flughafen. Open Subtitles لا مؤن، والكتب الدراسيّة أقدم من جدّتي وأجهزة كشف معادن أكثر من المطار
    Jesus, Marie, ich erwarte ein paar Drusen, die sehr empfindlich sind, alles klar? Open Subtitles كلا، إنهم معادن. يا إلهي يا (ماري)، لديّ بعضٌ من الصخور المميّزة ستأتي، وهي تحتاج للإهتمام ، فهمتِ؟
    Und mit Hilfe meinst du Geld und Rat, und keinen Anzug, der von... einer Zwergstern-Legierung angetrieben wird, die Laser auf Menschen feuert? Open Subtitles {\pos(190,220)} وإنّك بالمساعدة تقصد المال والمشورة، لا حلّة مقوّاة {\pos(190,220)} صنيعة خليط معادن جرم سماويّ تطلق آشعة الليزر على الناس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more