| Ich wollte mit ihm reden, weil er meine Familie schlecht behandelte. | Open Subtitles | أردت الذهاب والتحدث معه عن سر معاملته السيئة لعائلتي، واضح؟ |
| Er ist überzeugt, wir hätten ihn schlecht behandelt. | Open Subtitles | يبدو أنه مقتنعا أنني وعائلتي قد أسأنا معاملته |
| Weil er geheilt und wie jede andere Krankheit behandelt werden muss. | Open Subtitles | لإنه يحتاج لأن يتم علاجه وينبغي معاملته كأى مرض آخر |
| Jedesmal wenn er jemanden anspringt, wird er auf irgendeine Art misshandelt. | TED | كل مرة يقفز فيها، سيساء معاملته بشتي الطرق. |
| Auf dem Schwarzmarkt verschachert, in enge Behältnisse gestopft, verschoben, missbraucht. | Open Subtitles | يُشترى ويُباع في السوق السوداء ويُحشر في حاويات الشحن ويُهرَّب ويُساء معاملته |
| Terrorismus ist im Grunde, einen unschuldigen Fremden zu nehmen und ihn wie einen Feind zu behandeln, den man tötet, um Angst zu erzeugen. | TED | ان الإرهاب هو خطف شخص غريب بريء ومن ثم معاملته وكأنه العدو الذي كان يحاربك بهدف صناعة الرعب في صفوف العدو |
| Das können wir mit ihm doch nicht machen, Mann. | Open Subtitles | لا يمكننا معاملته بتلك الطريقة يا رجل |
| Das können wir mit ihm doch nicht machen, Mann. | Open Subtitles | لا يمكننا معاملته بتلك الطريقة يا رجل |
| Hör auf ihn zu behandeln, als würde etwas nicht mit ihm stimmen. | Open Subtitles | توقفي عن معاملته بصورة تجعله معوق |
| Er fühlte sich schlecht behandelt. | Open Subtitles | فقد شعر أنه تمت معاملته بسوء, وكان غاضباً بشأن الأمر و... |
| Ich habe ihn schlecht behandelt. | Open Subtitles | لقد أسأت معاملته |
| Glauben Sie, Archie wurde schlecht behandelt, müssen Sie widersprechen. | Open Subtitles | إذا ظننت أن (آرتشي) أُسيأت معاملته, فلابد أن تحتجّي |
| - Er soll mit Respekt behandelt werden. | Open Subtitles | أريدن أن يتم معاملته بالحترام الذي يستحقه |
| Detektion ist eine exakte Wissenschaft, oder sollte es zumindest sein, und sollte daher auf die gleiche kalte, emotionslose Art und Weise behandelt werden. | Open Subtitles | التحقق هو العلم المحدد أو ما يجب أن يكون ويجب معاملته بالأسلوب البارد القاسي نفسه |
| Denken Sie dass ich nicht weiß, wie es ist einem Volk anzugehören, dass versklavt, misshandelt und an dem experimentiert wurde? | Open Subtitles | تظنني لا أعرف معنى النشأة في شعب تم استبعاده، إساءة معاملته وإجراء التجارب عليه؟ |
| Er sagt, ich hätte ihn missbraucht. | Open Subtitles | إتهامات باطلة, يقول بأنني أسأت معاملته |
| Er ist wie meinesgleichen zu behandeln, im vernünftigen Rahmen. | Open Subtitles | في حدود الضيافة المسموحة لي، يتعيّن معاملته مثلي تمامًا. |