"معرفتي بك" - Translation from Arabic to German

    • ich dich kenne
        
    Ich glaube nicht, dass ich dich mehr als fünf Worte habe sagen hören, seit ich dich kenne. Open Subtitles لم أعتقد بأنني سأسمعك أبداً تقول أكثر من خمس كلمات منذ معرفتي بك
    Es bedeutet, solange ich dich kenne, hast du dich auf deine Aussehen und deinen Charme verlassen. Open Subtitles انه يعني طوال فترة معرفتي بك انك كنت تعتمدين على جاذبيتك و منظرك
    Dein Leben lang, bereits als kleiner Junge, so lange ich dich kenne, hattest du immer auf alles eine Antwort. Open Subtitles طيلة حياتك, وحتى في طفولتك, وطوال معرفتي بك, كان لديك الجواب دائماً.
    Besser, als ich dich kenne. Open Subtitles معرفتي بها أحسن من معرفتي بك
    Wie ich dich kenne, wirst du die ganze Nacht aufbleiben und Hope beim Schlafen zuschauen wollen. Open Subtitles وفق معرفتي بك أرجح أنّك تريدين السهر طيلة الليلة مراقبةً (هوب) أثناء نومها.
    Seitdem ich dich kenne, bist du immer nur auf große Geschichten aus gewesen, aber wenn es darum geht zu begreifen, wer Clark wirklich ist, scheinst du völlig auf dem Schlauch zu stehen. Open Subtitles حسناً، منذ معرفتي ...بك وأنت تبحثين عن السبق ،(لكن بالنسبة لفهم (كلارك... لن يكون لك السبق بذلك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more