"معطل" - Translation from Arabic to German

    • kaputt
        
    • ist tot
        
    • defekt
        
    • kaputten
        
    • deaktiviert
        
    • ist außer Betrieb
        
    • geht nicht
        
    • ausgefallen
        
    • zerrüttet
        
    Es ist ziemlich modern, das Bildungssystem als kaputt zu bezeichnen. TED فمن السهل جداً قول ذلك، اي ان نظام التعليم معطل.
    Die Bücher wurden in einer lange, geraden Reihe aufgestellt, doch sie sind nicht geordnet, und das automatische Sortiersystem ist kaputt. TED أنزلت الكتب في صورة خط واحد طويل مستقيم، ولكنها جميعها غير مرتبة، ونظام الفرز الآلي معطل.
    Ich habe kurz vorher gemeldet, mein Funkgerät sei kaputt. Open Subtitles بلّغت أن جهاز إستقبالى معطل قبل أن أذهب للحلبة
    Sid, ich wollte die Polizei anrufen, aber das Festnetz ist tot, Jemand hat den Router zerstört. Open Subtitles هذه أنا , حاولت الإتصال بالهاتف الأرضى لكنه معطل ولقد حطم الراوتر
    Ich fürchte, es ist eine verwechslung. Mein telefon ist defekt. Open Subtitles لابد أن هناك خطأ ما لقد كان تليفونى معطل طوال اليوم
    Der Typ schlief nur und hing an einem kaputten Monitor. Open Subtitles اتضح أن الرجل كان نائماً و كان موصولاً بجهاز معطل.
    Außerdem ist dein Telefon kaputt. - Was ist mit mir? Mein Mädchen ist weg! Open Subtitles وأموالى، والوقت هو المال بالنسبة لرجل مثلى وهاتفك معطل بالمناسبة
    Das wird toll! Alle werden denken, dass ihr Fernseher kaputt ist! Open Subtitles سيكون ذلك رائعاً الناس سيعتقدون أن تلفازهم معطل
    Super! Die unten ist kaputt. Benutzen Sie doch die obere. Open Subtitles عظيم , الذي في الأسفل معطل فلماذا لا تستخدم الذي في الطابق العلوي؟
    Mein Computer ist nämlich kaputt, und jemand muss ihn reparieren. Open Subtitles كما ترين، إنّ كمبيوتري معطل وأريد أحداً ليصلحه
    Äh... Meins ist kaputt, aber ich seh ihn mir einfach... Open Subtitles إنّ نظامي السينمائي معطل .. ولكنّي أعتقد سأشاهده
    Der nimmt nicht ab. Sein Handy muss kaputt sein. Open Subtitles لا يرد على الهاتف لا بد من أن هاتفه معطل
    Der Müllzerkleinerer ist kaputt, soll ich ihn reparieren oder nur sagen, wie Scheiße die Situation ist? Open Subtitles المجري معطل, هل يجب أن اصلحه؟ او فقط أن اخبر كم هو الوضع سيئ؟
    Aber "Leihst du mir deinen Traktor? Meiner ist kaputt." - Damit wärst du hier die Größte. Open Subtitles لكن إن أقرضتيني جرّاركِ لأنّ جرّاري معطل فستصبحين شخصية مهمة
    Die Maschine ist tot. Sehen wir's uns an. Open Subtitles المحرك معطل علينا الوصول إلى أسفل الغطاء
    Die Leitung ist tot. Open Subtitles لا , الهاتف معطل نحتاج للاتصال للمساعدة
    Die Leitung ist tot. - Das bedeutet doch was! Open Subtitles حاولنا لكن الهاتف معطل
    Da steht: "Nicht benutzen, defekt." Open Subtitles مكتوب عليها لا تستخدمو هذا المرحاض لانه معطل
    Präsident Walker hat sich mit einem kaputten Kongress umgeben. Open Subtitles - غير متصل بالواقع. الرئيس واكر أحاط نفسه بكونغرس معطل!
    Jetzt, da die Bombe scharf ist, sind die Schilde deaktiviert ... Open Subtitles الآن القنبلة مُسلحه ودرع الحماية معطل...
    Dritter Stock, der Fahrstuhl ist außer Betrieb, aber das hält dich fit. Open Subtitles ذهبت ثلاث رحلات المصعد معطل لكنه مناسب لك
    Mein Licht geht nicht. Open Subtitles الضوء في غرفتي معطل.
    Ben sagte, dass die terrestrischen Kommunikationssysteme ausgefallen sind. Open Subtitles - بن" قال أن نظام" - الإتصال الأرضي معطل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more