"معظم النساء" - Translation from Arabic to German

    • die meisten Frauen
        
    • Viele Frauen
        
    • Die meisten der Frauen
        
    Mütter verbringen jetzt mehr Zeit mit ihren Kindern, als sie es 1965 taten, als die meisten Frauen noch nicht einmal erwerbstätig waren. TED الأمهات في هذه الأيام يمضون وقتًا مع أبنائهم أكثر من الأمهات في عام 1965، عندها كانت معظم النساء لا يعملن.
    Ohne dich beleidigen zu wollen, aber die meisten Frauen mögen keinen Mundgeruch, also... Open Subtitles من غير اهانة، ولكن معظم النساء لا يعيشون مع شخص بنفس سيء
    - die meisten Frauen sagen: Das ist das Beste, was ihnen passiert ist. Open Subtitles .. أتعلمين ، معظم النساء يقلن أن هذه أعظم تجربة في حياتهنّ
    Viele Frauen würden für eine Nacht ohne Ehemann töten. Open Subtitles تعلمين، معظم النساء يطوقونَ لأجل ليلة واحدة من دون أزواجهنَ
    Viele Frauen wissen, was ihre Männer im Büro machen. Open Subtitles معظم النساء يعرفن ماذا يفعل أزواجهن في المكاتب
    Die meisten der Frauen haben es bis zur Hälfte des zweiten Schwangerschaftsdrittels geschafft. Open Subtitles معظم النساء عشن حتى نصف الثلاثة أشهر الثانية
    Die meisten der Frauen schafften es bis zur Mitte des zweiten Drittels. Open Subtitles كم تبقى لي إذاً؟ معظم النساء يعشن لمنتصف الفصل الثاني من حملهنّ
    die meisten Frauen kümmert es nicht, wenn Männer eine Glatze bekommen. Open Subtitles أن معظم النساء لا يهتمون عندما يبدأ الصلع في الظهور
    Ich hatte einerseits auch Glück, dass meine Mutter etwas tat, was die meisten Frauen nicht tun. TED لقد كنت محظوظاً لأن واحد، أيضا، أمي فعلت شيئا أن معظم النساء لا تفعل.
    Jetzt kommt zu diesem Problem noch etwas anderes dazu: Wir steuern ebenfalls unsere neuen Rollen als Ehemänner und Ehefrauen, weil die meisten Frauen heute erwerbstätig sind. TED أضف إلى ذلك الآن شيئًا جديدًا: نحن ننتقل أيضًا إلى أدوار جديدة كأزواج وزوجات لأن معظم النساء الآن يعملن
    die meisten Frauen wählen Nachthemden mit mehr Verstand aus, als ihren Mann. - Glauben Sie? Open Subtitles معظم النساء يفكرن في إختيار حصان سباق بشكل أعمق من إختيار زوج
    die meisten Frauen würden einem Mann dafür danken, aber du behandelst mich wie einen Verbrecher. Open Subtitles معظم النساء قد يشكروا الرجل على هذا لكنك تعاملينني كأنني مجرم
    die meisten Frauen tun das, wenn sie nichts Besseres zu tun haben. Open Subtitles معظم النساء اللاتي يشترين كثيراً يفعلن ذلك بسبب الفراغ
    Ich glaube, die meisten Frauen wären froh, ihre Probleme zu haben. Open Subtitles أعتقد أن معظم النساء يودّون أن يعيشوا مشاكلها
    Viele Frauen sind stolz, wenn man sie Oma nennt. Open Subtitles معظم النساء يحبون أن يُنادون بالجدة
    Ich schüchtere Viele Frauen ein. Open Subtitles معظم النساء تجد لي ترهيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more