Sie nehmen Ihre verschlüsselte Stimme als Quittung mit nach Hause. | TED | لذا يمكنك أخذ الصوت المشفّر معك إلى البيت مثل الفاتورة. |
Weisst du noch, als du dein Fälle mit nach Hause genommen hast? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت تُحظِر ملفاتك معك إلى المنزل |
Die Qualen ewiger Pein können nicht schlimmer sein... als mit dir nach Denmark Hill zurückzukehren. | Open Subtitles | لن يكون العذاب الأبدي أقسى من العودة معك إلى دنمارك هيل. |
Wäre ich mit in Sumatra gewesen, wäre ich bei dieser Reise nicht mehr dabei. | Open Subtitles | إذا كنت هناك و كان لى أن أذهب معك فى رحلة سومطرة ما كنت قد جعلتنى أذهب معك إلى هذه الرحلة |
Ihre Asche könntest du immer bei dir tragen, wohin du auch gehst. | Open Subtitles | بإمكانك أن تراهم في أي وقت وتأخذهم معك إلى أي مكان |
Ein hundert Dollar, wenn du mich am Montag mit auf die Arbeit nimmst. | Open Subtitles | سأعطيك مئة دولار إن سمحت لي بالمجيء معك إلى العمل يوم الاثنين |
Nehmen Sie sie mit zur Arbeit, oder bringen Sie sie heim. | Open Subtitles | ستأخذينهم معك إلى العمل أو إلى المنزل أو أى كان ، لكن لا يُمكنهم البقاء هُنا |
Er ist mit seiner Dummarsch-Freundin zusammen gezogen und gab ihrer Rotzgöre mein Zimmer und jetzt zieht meine Mom mit Dir zusammen. | Open Subtitles | انتقل مع صاحبته الغبيه و أعطى طفلها مخاطي غرفتي والآن أمي ستنتقل للعيش معك إلى أين سأذهب أنا ؟ |
Einfach, ohne Bindung. Nehmen Ihre Arbeit mit nach Hause. | Open Subtitles | بسطاء، غير مترابطين تأخذ العمل معك إلى المنزل |
Er arbeitete in einer Bank, aber so sehr dein Chef dich auch mag, man kann in keiner Bank arbeiten und Proben mit nach Hause nehmen. | Open Subtitles | عامل سابق في بنك مهما استلطفك الرئيس، لا يمكنك العمل في بنك وأخذ عينات معك إلى المنزل |
Warum nimmst du vier Liter Orangeneade mit nach Warwick? | Open Subtitles | لماذا تأخذ علبة أربعة لترات من مشروب البرتقال معك إلى ووريك؟ |
Dürfen Sie einen Gast mit nach Hawaii nehmen? | Open Subtitles | هل مسموح لك أن تحضر ضيفاً معك إلى هاواي ؟ |
Und die Dolmetscherin sagte zu mir, dass die Großmutter denkt, sie würde bald sterben. Und sie möchte wissen, ob du Hyon Sook mit dir nach Amerika nehmen könntest. | TED | فقالت المترجمة: "تقول الجدة أنها تعتقد أنها تحتضر، وتريد أن تعلم اذا كان بامكانك أن تأخذ أون سوك معك إلى أمريكا." |
Travis ist heute zur Schule gekommen, um mit dir nach Hause zu gehen. | Open Subtitles | ،حسنا، (ترافيس) ذهب لمقابلتك عند المدرسة وأراد أن يسير معك إلى المنزل |
- Ich denke gar nicht daran, mit dir nach Kalifornien zu gehen. | Open Subtitles | هل تظن بأني سأذهـب معك إلى كاليفورنيا ؟ |
Der Schläger ist zum Töten, nicht um ihn mit in die Schule zu nehmen. | Open Subtitles | المضرب للقتل, ليس لتأخذه معك إلى المدرسة |
Wirst du ihn zum Lernen mit in die Schlacht nehmen? | Open Subtitles | هل ستأخذه معك إلى المعركة ليشاهد ويتعلم؟ إنه كبير بما يكفي |
... und ich würde alle Städte der Welt aufgeben nur um bei dir zu sein. | Open Subtitles | وأنا مستعِدة للتخلي عن مليون قرية في هذا العالم لكي أبقى معك إلى الأبد. |
Ich habe ja geschworen, immer bei dir zu bleiben. | Open Subtitles | لقد وعدت بأنني سأكون معك إلى الأبد, أليس كذلك؟ |
Die Prüfungsbogen dürfen nicht mit auf die Toilette genommen werden. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تأخذ الإختبار معك إلى دورة المياه0 |
Nimmst du dein Handy immer mit auf die Toilette? | Open Subtitles | هل دائما تأخذين الهاتف معك إلى الحمام |
Also bring das, was du jetzt fühlst, morgen früh mit zur Arbeit. | Open Subtitles | لذلك كنت تأخذ هذا الشعور لديك الآن وجعله معك إلى العمل غدا. |
Ich will für immer mit Dir zusammen sein! | Open Subtitles | أريد البقاء معك إلى الأبد. |
Ihr neuer Geschäftspartner mag Ihnen die Hand schütteln mit Ihnen feiern, Essen gehen, und dann einen Ausdruck des Ärgers zeigen. | TED | شريكك الجديد ربما يصافحك، يحتفل، يذهب معك إلى الخارج لتناول وجبة العشاء ومن ثم يظهر منه تعبير عن الغضب. |
Ich bin nicht so blöd, mit dir in einen Wagen zu steigen, wenn da 'ne Knarre drin ist! | Open Subtitles | أتظن أنني بالغباء الكافي للعودة معك إلى العربة و معك بندقية هناك؟ |