"معك يا" - Translation from Arabic to German

    • mit dir
        
    • mit Ihnen
        
    - Nadia, ich will mit dir reden! - Mistkerl, ich kriege Sie! Open Subtitles ناديا انتظري, أريد أن أتحدث معك يا ابن العاهرة, سوف أجدك
    Und ich könnte mit dir plaudern, Baby Vielleicht ein bisschen flirten Open Subtitles ويمكنني أن أتحدث معك يا عزيزي وربما أتغزل بك قليلا
    Kein Wunder, dass wir den Krieg mit dir als General verlieren. Open Subtitles لا عجب أننا نخسر الحرب معك يا جنرال في الارض
    Ich fahre mit Ihnen. Sind nur zehn Meilen bis zur nächsten Stadt. Open Subtitles سوف اركب معك يا رجل القرية الاخرى تبعد عن هنا بـ 10 اميال فقط
    - Ich will mit Ihnen reden, Sonny. - Nein, jetzt rede ich. Open Subtitles "أنا هنا لأتحدث معك يا "سونى- نعم ، وأنا أتحدث معك-
    Ich fahre mit dir, mein Sohn, um zu sehen, was sich in Goschen erhebt, eine Stadt oder Verrat. Open Subtitles سوف أركب معك يا بنى لأرى ما سيبدو واضحا في جوشن مدينة أم خيانة
    - Als ob ich etwas wissen müsste. - Lass mich mit dir reden. Open Subtitles ـ و كأننى يجب أن أفهم شيئا ً ما ـ دعنى أتحدث معك , يا رجل
    und die Gnade der Barmherzigkeit zu empfangen, um zusammen mit dir, Geheimnis, die Auferstehung zu erleben, denn wir sind klein und tot. Open Subtitles و تجربة رحمتك من أجل تحقيق الإنبعاث جميعاً معك يا له من غموض ، لأننا .صغار و أموات
    Und ich werde es mit dir teilen, fifty-fifty von allem was reinkommt. Open Subtitles سأقتسمه معك يا رجل, مناصفة بكل الاحوال, كما قلت لك
    - Wenn du gehst, bist du gefeuert. - War nett, mit dir zu arbeiten, Mario. Open Subtitles اذا ذهبت فانت مطرودة سررت بالعمل معك يا ماريو
    Hör bitte auf, töte uns nicht, Mann! Wir haben doch bloß mit dir gespielt, Mann! Open Subtitles لا تقتلنا, يا رجل نحن فقط كنا نلهو معك, يا رجل
    Wenn wir mit dir sprechen, Bruder, werden wir dir sagen, was wir denken. Open Subtitles إذا تحدثنا معك يا أخي، فسنطلعك على شعورنا
    -Jake, bring Deine Leute zur Mine, lass 10 hier. - Ich gehe mit dir, Jake. Open Subtitles جاك ، خذ مجموعتك الي المنجم واترك عشرة افراد ساذهب معك يا جاك
    Und die letzten beiden Wochen, die wir zusammen verbrachten, bedeuteten mir mehr aIs mein erbärmliches Leben mit dir! Open Subtitles واخر اسبوعان قضيتهم معك عنوا لي الكثير اكثر من كل حياتي التعيسة معك يا راسبيوشا
    Und möge die Macht mit dir sein, mein Bonzen-Gothic-Prinzesschen. Open Subtitles ولتكن القوة معك يا أميرتي صاحبة الزي الرسمي
    Ich könnte mit dir tanzen, Schätzchen Wenn du das lustig findest Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أرقص معك يا عزيزي إذا كنت تظن ذلك مضحكا
    Ich könnte mit dir tanzen, Schätzchen Wenn du das lustig findest Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أرقص معك يا عزيزي إذا كنت تظن ذلك مضحكا
    Ich muss nicht pinkeln. Ich will nur mit dir reden. Open Subtitles لا أريد التبول , أريد أن أتكلم معك يا رجل
    Es war schön, mit Ihnen zu plaudern. Open Subtitles اوه, حسنا,استمتعت بالحديث معك يا عزيزتي ما هو اسمك؟
    Schön, mit Ihnen Geschäfte zu machen. Ich wollte gerade Open Subtitles كان من الممتع التعامل معك يا ديلين هاربر
    Ich wollte mit Ihnen reden, denn ich suche jemanden, der... aus widersprüchlichen Meinungen einen Standpunkt macht. Open Subtitles أردت أن أتحدث معك يا بول لأني أبحث عن شخص يمكنه ان يستوعب وجهات نظر متناقضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more