Nun, es ist schwierig, eine neue Bedeutung für ein existierendes Schild zu erzeugen. | TED | لذا ، فإنه من الصعب إيجاد معنى جديد للعلامة الموجودة. |
Gibt dem toten Winkel eine neue Bedeutung, nicht wahr? | Open Subtitles | تقدمون معنى جديد لمصطلح "البقعة العمياء" أليس كذلك؟ |
(Lachen) Für meine Projekte nehme ich manchmal Bilder und gebe ihnen eine neue Bedeutung oder stelle die "Versuchung" neu dar. | TED | (ضحك) أحيانا في أعمالي، آخد اللوحة وأعطيها معنى جديد وتجربة جديدة حول موضوعها. |
Von einer Uhr umgebracht zu werden. Das gibt "Deine Zeit ist gekommen" eine ganz neue Bedeutung. | Open Subtitles | أن تقتل بواسطة الساعة يعطي معنى جديد لعبارة حان وقتك |
Obwohl das Retten von Eisbären eine ganz neue Bedeutung hat. | Open Subtitles | -عمل لطيف يا "لقطات ساخنة " على الرغم من إنقاذ الدببة القطبية اتخذ معنى جديد |
Sie geben dem Wort "Abdeckplane" einen ganz neuen Sinn. | Open Subtitles | انت تخلق معنى جديد لكلمه التصفية |
Sie geben dem Wort "Abdeckplane" einen ganz neuen Sinn. | Open Subtitles | انت تخلق معنى جديد لكلمه التصفية |
(Gelächter) Aber gerade deswegen nimmt die Intimität, mit der wir als Team zusammenarbeiten eine neue Dimension an, eine neue Bedeutung. | TED | (ضحك) و لكن بسبب هذا, الألفة بين الأشياء التي نعمل بها كفريق تأخذ منحنى آخر, معنى جديد. |
Das ganze Leben hat eine neue Bedeutung. | Open Subtitles | كلّ شيء سيواجه معنى جديد |
- Ms. Lodge. - Euer Ehren, das gibt nach dem letzten Strohhalm greifen eine neue Bedeutung. | Open Subtitles | هذا يعطي معنى جديد للتواصل |
Das gibt dem "Im Knast sitzen", eine ganz neue Bedeutung. | Open Subtitles | إنها تعطي معنى جديد لقضاء العقوبه |
Und hat "Ho, ho, ho" eine ganz neue Bedeutung gegeben. | Open Subtitles | وجلبت معنى جديد لـ "هو، هو، هو". |
An diesem Morgen gab eine ganz neue Bedeutung des Wortes hangovefli. | Open Subtitles | hangover)اعطى معنى جديد لكلمة) |