"معينه" - Translation from Arabic to German

    • gewisse
        
    • bestimmte
        
    • bestimmten
        
    • gewissen
        
    Und wir wissen wohl alle, dass selbst die besten Schminktricks gewisse dunkle Ränder nicht abdecken. Open Subtitles واظن اننا نعلم جميعاً ان هناك دائرات سوداء معينه لا تستطيع مساحيق التجميل إخفائها
    Ich frage nur, ob ein Arbeiter gewisse Fähigkeiten hat. Das ist alles. Open Subtitles أطلب أمراً واحداً, أن كان العامل يملك مهارات معينه, هذا كل مايهمني
    Ein Künstler ist auch jemand, der den Tisch auf gewisse Weise deckt oder unterrichtet auf gewisse Weise. Open Subtitles الفنان ليس فقط من يرسم .إنهمن يُحضرالطاولهبطريقهمعينه . أو يجهز الطعام بطريقه معينه, أو يُدرس بطريقه معينه.
    Ich bin ein gewählter Bürgermeister. bestimmte Sachen werden von mir erwartet. Open Subtitles إنتُخبت رئيساً للبلديه، ثمة أشياء معينه من المتوقع أن أفعلها
    bestimmte Eigenheiten sprechen Sie an, denen Frauen sich unterordnen müssen. Open Subtitles صفات معينه تنجذب إليها و تحتاج نساء تخضع لهذه الصفات
    Die normale Methode, einen Lebensraum zu beurteilen, war, die Anzahl der Spezies visuell zu zählen sowie die Anzahl der Individuen in jeder Spezies eines bestimmten Gebietes. TED الطرق الاعتياديه في تقييم المواطن تكمن في الاعتماد على البصر في عد الاصناف واعداد الافراد في كل صنف في منطقة معينه
    Nur, weil wir bei einer gewissen Thematik in einer Sackgasse gelandet sind, können wir doch befreundet sein. Open Subtitles حسنا فقط لاننا وصلنا الى طريق مسدود في قضية معينه لايعني اننا لايمكن ان نكون اصدقاء
    Sie fanden Rezeptoren im Gehirn, die gewisse Schaltkreise aktivieren. Open Subtitles لقد إكتشفوا تلك المستقبلات في المخ التي تحفز خلايا معينه
    Ich habe gewisse Muster mithilfe von Algorithmen kalkuliert. Open Subtitles لقد تمكنت من حساب أنماط معينه مستخدماً الجبر فلو نظرت لعامود رباعي فهذا أول
    Nick, du weißt, dass ich gewisse Dinge toleriere... und glaub mir, ich weiß von den Geschäften, die diese Stadt am Leben halten, okay? Open Subtitles كما تعلم يانيك إني أتحمل أشياء معينه وصدقني فإني أعرف أن ذلك ليست بطباع عملكم التي تغذي البلده؟
    Eine gewisse Unehrlichkeit muss ja eine gewisse Unehrlichkeit erzeugen. Open Subtitles أنا واثق بالتأكيد أنحجمالتضليل... سيسبب حتماً ... كمية معينه من الأكاذيب.
    Er ist ein Mann und hat gewisse Bedürfnisse. Open Subtitles هو رجل والرجال لديهم إحتياجات معينه
    Es gibt eine gewisse Härte in deiner allgemeinen Ausstrahlung. Open Subtitles هناك قساوه معينه في مظهرك الكلي
    Er zieht eine gewisse Anonymität vor. Open Subtitles يفضل كمية معينه من السريه
    Er zieht eine gewisse Anonymität vor. Open Subtitles يفضل كمية معينه من السريه
    Ich habe Industrien ausspioniert und Informationen manipuliert, bestimmte Ghosts mit Programmen infiltriert und die Vernetzung von Individuen und Organisationen verstärkt. Open Subtitles ركبت برامج بداخل ارواح معينه حتى تزودوني بالفائده الاستراتجيه عن بعض المنظمات والافراد المختارين
    Jeder Mitläufer erhält einen Verfolgungs-Chip, so kannst du ihn online verfolgen, sehen, wenn sie bestimmte Kontrollpunkte passieren. Open Subtitles كل عدّاء يحصل على رقاقة مراقبة، تمكنك من مراقبته على الإنترنت عندما يمرون من نقاط معينه.
    Aber... ich denke,... bestimmte Momente der Zeit, sind festgelegt. Open Subtitles أظن لحظات معينه في الوقت يمكن إصــــــــــــــــلاحها
    Wir sehen die Welt auf eine bestimmte Weise und haben beide die Fähigkeiten, sie zu einem besseren Ort zu machen. Open Subtitles كلنا نرى العالم بطريقه معينه وكلنا لدينا المهاره لجعله افضل
    Ein Schnappschuss der Gestirne an einem bestimmten Ort zu einem bestimmten Zeitpunkt. Open Subtitles أى لقطه للسماء فى مكان معين على الارض فى لحظه معينه من الوقت.
    ich glaube, dass man an einem bestimmten Punkt die Laberei lassen sollte, stimmts? Open Subtitles أشعر و كأنكَ ستصل لنقطة معينه بدلاً من إضاعة وقتي على بعض الهراء، اليسَ كذلك ؟
    Sie würden sie nicht für einen bestimmten Job heranziehen, oder? Open Subtitles أنتى لا تحاولين استمالتها تجاه وظيفه معينه,أليس كذلك؟
    Wir beide wissen, dass Sie beruflich mit gestohlener High Tech handeln und dass Sie mit Victor Lee die Abmachung hatten, einen gewissen Mikrochip zu verkaufen, den er gestohlen hat. Open Subtitles كلانا يعلم أنك تبيع مسروقات في التقنية العالية من أجل العيش وأنه لديك اتفاق مع فيكتور لي لنقل رقاقة معينه كان قد سرقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more