"مع أكثر من" - Translation from Arabic to German

    • mit über
        
    • mit mehr als
        
    Jahrhunderts. Wir haben das bis heute mit über 30 Stämmen gemacht; Schutzmaßnahmen kartiert, verwaltet und erweitert. Auf über 28 Millionen Hektar ursprünglichen Regenwalds. TED قمنا بذلك مع أكثر من 30 قبيلة وضعنا الخرائط وقمنا بحماية وإدارة ما يزيد عن 70 مليون فدان من الغابات القديمة.
    Es ist die Haupthandelsquelle, und interessanterweise koordiniert es wunderbar mit über 500 Life Science Unternehmen. TED إنها المصدر الأول للتجارة، و بصورة مثيرة للإهتمام فإنها تلتقي مع أكثر من 500 شركة في ميدان الحياة.
    Sie hatte Sex mit über zweitausend Männern und Frauen. Open Subtitles كان لديه الجنس مع أكثر من 2000 من الرجال والنساء.
    Ich habe viele Freunde gefunden, die Milchshakes mit mehr als nur einer weiblichen Turnerin geteilt. Open Subtitles و حصلت على الكثير من الاصدقاء تشاركت بمخفوق الحليب مع أكثر من صديقة قافزة
    Also könnten wir es mit mehr als einem zu tun haben. Open Subtitles لذلك نحن يمكن أن يكون التعامل مع أكثر من واحد.
    Dort saß ich dann sechs Jahre lang in einer Klasse wie dieser zusammen mit mehr als 150 Kindern. TED في هذا المكان انا بقيت في فصل كهذا مع أكثر من 150 طالب آخر ولست سنوات
    Wir haben sogar eine Farm mit über 20 Tieren gebaut, Open Subtitles بنينا بالفعل مزرعة صغيرة مع أكثر من 20 حيوانا،
    Er ist unser renommiertester Lykan-Killer mit über 40 bestätigter Opfer. Open Subtitles وهو أيضا لدينا أغزر قاتل لمستئذبين مع أكثر من 40 تم قتلهم
    Bis jetzt haben wir mit über 300 gearbeitet. TED واليوم، قد عملنا مع أكثر من 300.
    Ich habe mit über 500 Unternehmen zusammengearbeitet. TED لقد عملت مع أكثر من 500 شركة.
    In einer kürzlich durchgeführten Umfrage mit über 70.000 Menschen, fand ich heraus, dass jeder Dritte von uns -- jeder Dritte, entweder sich selbst dafür verurteilt, sogenannte "schlechte Gefühle" zu haben, wie Kummer, Wut oder sogar Trauer. TED في استطلاع أجريته مؤخراً مع أكثر من 70 ألف شخص، وجدت أن ثُلثنا -- ثُلثنا -- إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"، مثل الحزن، أو الغضب أو حتى الأسى،
    Ich haben mit über 500 Männern namens Lumpkin geredet. Open Subtitles تحدثت مع أكثر من 500 رجل "كلهم بإسم "لومبكين
    SEINEN GEBURTSTAG mit über 18 MILLIONEN ANDEREN MENSCHEN Open Subtitles تبعاً لموسوعة "ويكيبديا"، في المتوسط يتشارك الشخص يوم ميلاده/ها مع أكثر من 18 مليون شخص آخر.
    Sie teilen diese Erfahrung mit mehr als drei Milliarden Menschen pro Jahr. TED حسنا، اتضح أنكم تتشاركون تلك التجربة مع أكثر من ثلاث بلايين شخص كل عام.
    Unsere Daten zeigen, dass Menschen, die mit mehr als 58 verschiedenen Kontakten kommunizieren, mit größerer Wahrscheinlichkeit gute Kreditnehmer sind. TED تظهر بياناتنا أن الأشخاص الذين يتجاوز تواصلهم مع أكثر من ٥٨ شخصاً هم وعلى الأرجح مقترضون جيدون.
    Wenn sie mit mehr als einer Person zusammen war, hat sie dich mit Links geschlagen. Open Subtitles إن ذهبت مع أكثر من شخص فهي قد جعلت منك أضحوكة
    Wir denken, dass wir es vielleicht mit mehr als einer Person zu tun haben. Open Subtitles كنا نفكر أننا ربما نتعامل مع أكثر من شخص واحد
    Worum es geht, ist, ich bin nicht einer dieser Jungs,... die einen hintergehen und mit mehr als einer Frau schlafen. Open Subtitles الفكرةُ هي أنني لستُ من هؤلاء الرجال العابثين الذين ينامون مع أكثر من امرأة
    Was wäre, wenn ich euch sage, es gibt eine Höhere Wirklichkeit... mit mehr als 65 Farben und mindestens 3 Dimensionen. Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك بأن هناك المزيد ؟ واقع أعلى، مع أكثر من 65 لونا و بثلاثة أبعاد على الأقل ؟
    Dass ein Jarl... mit mehr als einer Frau zusammenleben kann. Open Subtitles أن الإيرل يمكن أن يعيش مع أكثر من امرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more