Wenn man Menschen dabei beobachtet, wie sie mit Tieren oder anderen Menschen interagieren, gibt es sehr wenig Feedback, es ist zu selten. | TED | عندما تشاهدون الناس تتفاعل مع الحيوانات أو الناس الآخرين ، هناك القليل جدا من ردود الفعل ، انها نادرة جدا. |
Ich meine, Jungs in deinem Alter experimentieren vielleicht gern und probieren neue Dinge mit Tieren aus. | Open Subtitles | أعني أنّه الفتيان الذين في سنّك ربما يرغبون في استكشاف وتجربة أشياء جديدة مع الحيوانات |
Ich habe einen anständigen Musikgeschmack. Ich kann gut mit Tieren und Kindern. | Open Subtitles | لديّ ذوق جيد في الموسيقى اجيد التعامل مع الحيوانات و الاطفال |
Welche Beziehungen haben sie mit den Tieren und Pflanzen der Welt? | TED | أي نوع من العلاقات لديهم؟ مع الحيوانات والنباتات في هذا العالم؟ |
Wenn wir uns den sogenannten Abstammungsbaum ansehen, befinden wir Menschen uns zusammen mit den Tieren in der oberen rechten Ecke. | TED | عندما ننظر على ما يسمى بشجرة التطوّر والنشوء، فنحن أعلى في الجزء الأيمن على الناصية مع الحيوانات. |
Ich hoffe, Georgia kümmert sich um die Tiere. | Open Subtitles | أتمني أن يكون فتى جورجيا هذا طيباً مع الحيوانات |
- Das ist das, was Pierce 1895 nutzte, um die Tiere in Ordnung zu bringen. | Open Subtitles | هذا ما استخدمه (بيرس) مع الحيوانات عام (1895) |
Solange ich mich erinnern kann, habe ich eine sehr tiefe Verbindung zu Tieren und zum Ozean verspürt. | TED | أذكر أني منذ الصغر وأنا أشعر باتصال عميق مع الحيوانات والمحيط |
Wenn wir das mit Obst und Gemüse machen, können Sie wetten, dass wir das auch mit Tieren können. | TED | إذا فعلنا ذلك بالفواكه و الخضروات، أراهن أننا سنفعله أيضاُ مع الحيوانات. |
Gib mir einen Kuss. - Du kannst ja gut mit Tieren umgehen. | Open Subtitles | إعطنى قبلة أنت جيد فى التعامل مع الحيوانات , أليس كذلك ؟ |
Ich will herausfinden, ob hier jemand weiß, wie Gesetze gebrochen werden, von Unzucht mit Tieren abgesehen. | Open Subtitles | أحاول فقط معرفة ما إذا كان أحد في هذة الغرفة يعرف أيّ قانون سيُخرق إلى جانب الوحشية مع الحيوانات |
mit Tieren kann man wenig machen. | Open Subtitles | هناك الكثير تستطيعين العمل عليه مع الحيوانات |
Ich lief und lief mit Tieren in der Dunkelheit. | Open Subtitles | كنت أجري في الحلم مع الحيوانات في الظلام |
Als ich noch ein Kind war, sprach ich mit den Tieren, so wie es alle Kinder können. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كنت أتحدث مع الحيوانات كما يفعل الأطفال الأخرون |
Er blieb dort, bis er mit den Tieren sprechen konnte. | Open Subtitles | وبقي هناك حتى أصبح قادرا على التحدث مع الحيوانات |
Aber ich dachte, ihr Tierfeen dürft mit den Tieren rüber. | Open Subtitles | لكني اعتقدت أن جنيات الحيوانات تعبر الحدود مع الحيوانات |
Ich wollte den Job unbedingt haben, ich wollte mit den Tieren ins Wasser. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أُريد فعلاً أن أكون هُناك. لقد أردت حقاً أنا أقوم بالعمل. لم أستطع الإنتظار لكي أنزل فى المياه مع الحيوانات. |
Für die meisten von uns beinhaltet unser Verhältnis zu Tieren, ein oder zwei Haustiere zu besitzen. | Open Subtitles | بالنسبة لمعظمنا، علاقتنا مع الحيوانات تنطوي على امتلاك حيوان أليف أو اثنين. |