Du kannst mit Tinte schreiben, aber zuerst musst du es mit Blut signieren. | Open Subtitles | يمكنك الكتابة والحبر، و ولكن أولا يجب أن يوقع عليه مع الدم. |
Das Opfer war blind, der Holzboden mit Blut rutschig. | Open Subtitles | كان الضحيه معميه, الأرضيات الصلبة تصبح زلقه مع الدم |
Hier drüben ist ein Stück ausgefranstes Seil, vollgeschmiert mit Blut. | Open Subtitles | هناك طول حبل المتوترة أكثر من هنا مع الدم في كل ذلك. |
Ich kenne die Lehrvideos mit dem Blut. | Open Subtitles | شاهدت الأشرطة الفيلمية مع الدم والموت والجثث |
Wir haben seine DNA mit dem Blut am Tatort verglichen. | Open Subtitles | طابقنا حمضه النوويّ مع الدم الموجود في مسرح الجريمة |
Ich kam aus deinem Büro, mit Blut, das du mir gegeben hast,... und ich habe es verschüttet. | Open Subtitles | مع الدم الذي أعطيتني إياه... وأنا سكبته. |
Schwarz, teuer, die Hintersitze vollgespritzt mit Blut und... und Hirnmasse. | Open Subtitles | أسود... غالية... المقعد الخلفي كل تناثر مع الدم و... |
mit Blut gibt es immer ein Risiko. | Open Subtitles | دائما توجد مخاطرة مع الدم |
mit Blut und Eisen! | Open Subtitles | مع الدم والحديد |
Marko sieht aus wie ein Hai mit Blut im Wasser. | Open Subtitles | "ماركو) يُشبه القرش مع الدم في الماء)." |
Gibt sich nicht mit Blut ab. | Open Subtitles | -لا تتعاملي مع الدم |
mit Blut. | Open Subtitles | مع الدم. |
Die haben das mit dem Blut nie überprüft, oder? | Open Subtitles | انهم لم يطابقوا الدم مع الدم العمدة قط,أليس كذلك؟ |
Die Probe wird auf eine Übereinstimmung mit dem Blut auf dem Kettchen von... | Open Subtitles | لمعرفة ما اذا كآنت مطآبقة مع الدم الذي وجد على الخلخال |
Lucy stahl den Chronografen mit dem Blut der ersten 10 Zeitreisenden. | Open Subtitles | والمشكلة هي أن هذا الأخير حاملة للجينات في عائلتك سرق جهاز توقيت الأول مع الدم عشرة مسافرين عبر الزمن. |
Mein Blut läuft durch die Dachrinnen dieser Stadt, zusammen mit dem Blut meiner engsten Freunde, und, ja, Klaus und ich haben Seite an Seite gegen die Guerreras gekämpft, aber weißt du, schon bald wird er der König der Wölfe sein wollen. | Open Subtitles | دمي يَمرُ عبر البالوعاتَ هذه المدينة سوية مع الدم أصدقائي الأقرب، ، ونعم، كلاوس وأنا قاتلتُ جنباً إلى جنب |