"مع القليل" - Translation from Arabic to German

    • Mit etwas
        
    • Mit ein wenig
        
    • mit ein paar
        
    • mit so wenig
        
    • mit einem Hauch
        
    Ihr erinnert Euch an Euren Namen, vielleicht fällt Euch Mit etwas Ermunterung der Rest ein. Open Subtitles انك تتذكر ذلك و تتذكر اسمك ربما يمكنك تذكر المزيد مع القليل من التحفيز
    Mit etwas menschlichem Einfallsreichtum und etwas mehr Zeit ist eine Umsetzung jedoch nicht besonders schwer. TED ولكن مع القليل من البراعة البشرية والقليل من الوقت، أعتقد أن القيام بذلك ليس بالأمر الصعب أيضاً.
    Einer Mit etwas Stolz. Und wisst ihr warum? Open Subtitles أبله مع القليل من الفخر لأني سأخبركما بشيئاً؟
    Wissen Sie, Mit ein wenig Reis und Wasabi schmecken die wirklich gut. Open Subtitles اتدري؟ تلك ستكون فعلا لذيذة مع القليل من الرز وصلصة الزنجبيل
    Ich kann jede Tür öffnen - mit ein paar kleinen Zeilen Computercode. Open Subtitles أستطيع فتح أي باب بأي مكان مع القليل من شفرات الحاسوب
    Selten habe ich eine Ehe mit so wenig Zärtlichkeit gesehen. Open Subtitles من النادر ان رأيت زواج مع القليل من الموده
    Eine elegant gewebte Wolljacke über einer Fülle von Plaid mit einem Hauch von Polka Punkten. Open Subtitles سترة صوفية أنيقة فوق مربعات حمراء، مع القليل من التنقيط.
    Unsere Jungs kamen her und ließen sich den Lachs schmecken, der, Mit etwas Zitrone, eine wahre Versuchung ist. Open Subtitles خرج اولادنا الى هنا تمتعوا بالسلمون المحلي ذلك, مع القليل من الليمون فقط للموت من اجل
    Sie ahnen nicht, wozu ich Mit etwas Hilfe fähig bin. Open Subtitles ستندهش لما يمكن القيام به مع القليل من المساعدة.
    Mit etwas Photosynthese fühlst du dich wie ... Open Subtitles ها نحن نبدأ مع القليل من الوقت ستشعري وكأنك حصلت على
    Naja, Sir, Mit etwas Glück noch etwa fünf Minuten. Open Subtitles حسناً سيدى , مع القليل من الحظ تقريباً خمس دقائق إضافية
    - Eine Alraunen-Variante Mit etwas Greifsblut. Open Subtitles ماذا يوجد داخلها ؟ انها اختلاف ماندريك مع القليل من دم النسر
    Er hat dich geheilt. - Mit etwas Hilfe. Open Subtitles لقد شفاك من قبل . أجل ، مع القليل من المساعدة
    Ich bin sicher, Mit etwas Überredungskunst bekommst du diesen Bonus. Open Subtitles انا متأكد مع القليل من المحاماة ستكسب تلك العلاوة
    In meiner Realität entwarfen und bauten Sie erfolgreich eine Brücke... zwischen Paralleluniversen Mit etwas Hilfe von Ihrer Schwester. Open Subtitles في عالمي ، أنت نجحت في تصميم وبناء جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك
    Mit etwas Zeit könnte ich ihm eine neue Identität verpassen, ihm zu einen Neuanfang in einem anderen Land verhelfen. Open Subtitles مع القليل من الوقت , يمكنني صنع هوية جديدة لهُ سأعطيه بدآية جديدة في دولة أُخرى
    Ihr braucht etwas schnelles, Mit etwas Schärfe dazu. Open Subtitles تحتاجين الى شيء حركي مع القليل من التوتر
    Mit etwas Zucker könnte ich Schwarznessel-Saft machen. Open Subtitles مع القليل من السكر, سأتمكن من صنع عصير الشيسو
    Mit ein wenig Anstrengung, könnte man sich vorstellen, es sind die Insassen von Green Manors. Open Subtitles مع القليل من الجهد، يمكن للمرء أن يتخيّلهم من نزلاء المنطقة الخضراء
    Mit ein wenig Geld bekommt man fast alles. Open Subtitles مع القليل من المال تستطيع الحصول على أي شيء تقريبا
    Aber hinten im Laden hat er so eine kleine Ecke mit ein paar Angestellten, die so ungefähr alles reparieren können. TED لكن عندها، في الجهة الخلفية، لقد حصل على زاوية صغيرة مع القليل من موظفينه حيث يستطيعون تصليح تقريباً أي شيء.
    Du sagst mir einfach, was ich machen soll, so wie du es immer machst, und dann werden wir die zwei unvollkommenen Mädels sein, mit so wenig, womit man ihnen helfen kann, außer, sie zu lieben. Open Subtitles أنت فقط أخبريني ما الذي أفعل مثل ما تفعلين دائما، وسوف نكون الفتاتين الغير مرتبطتين مع القليل لا يمكنك عدم الوقوع في حبهما.
    Oh, ja. Nur ist sie jetzt schick sexy mit einem Hauch von Enttäuschung. Open Subtitles أجل, إلا أنها الآن لائقة أنيقة مع القليل من خيبة الأمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more