Ich war nur mit den Anwälten und der Bewährung überfordert. | Open Subtitles | لقد كنت أمر بوقت عصيب مع المحامين والمراقبة |
Babe, ich hab heute wieder mit den Anwälten gesprochen. | Open Subtitles | انا اتكلمت مع المحامين النهاردة تاني يا حبيبتي |
Ich habe mich gestern mit den Anwälten getroffen. | Open Subtitles | كانت جلسة استراتيجية مع المحامين يوم أمس |
Aber er sagt, sie sagt, - sie will nichts mit Anwälten zu tun haben. | Open Subtitles | و لكنه يقول انها تقول انها ليس لديها شئ مع المحامين |
Prue hat eins gemacht, Gott sei Dank, sonst würden wir uns immer noch mit Anwälten herumärgern. | Open Subtitles | لم برو ذلك، والحمد لله فعلت، لأنه إذا لم تفعل، كنا لا يزال يتم التعامل مع المحامين. |
Ich bin den ganzen Tag mit den Anwälten hier. | Open Subtitles | أنا هنا طوال الليل مع المحامين |
Viel zu viel Geld und soweit möchte ich gar nicht gehen, mit den Anwälten herauszufinden, wo die Unterschiede lagen und wer wem gegenüber verpflichtet ist. Das Ergebnis war, dass wir imstande waren, den Eigentümern eine Absicherung für ihre eigene Fahrhistorie und ihre Reputation zu bieten. | TED | الكثير جداً من المال, لا أستطيع حتى ذكر ذلك, مع المحامين, محاولة اكتشاف كيف يختلف هذا, من المسؤول تجاه من, وكانت النتيجة أننا كنا قادرين على تزوييد المالكيين بالحماية لسجلات قيادتهم الخاصة وتاريخهم الخاص. |
Ich bin es bereits so oft mit den Anwälten, der Polizei und den Versicherungsleuten durchgegangen. | Open Subtitles | ...لقد قمت بهذا مرات عديدة مع المحامين |
Gibt's ein Problem mit den Anwälten? | Open Subtitles | هل هناك مشكلة مع المحامين ؟ |
Ist hart, sich mit Anwälten und Immobilienbesitz rumzuplagen. | Open Subtitles | كما تعلم، التعامل مع المحامين والعقارات، يسبب لك صداعاً كبيراً. |
Bevor die Dinge kompliziert werden, mit Anwälten und Richtern, werden wir das klarstellen. | Open Subtitles | لذلك قبل أن تتعقد الأمور مع المحامين و القضاة علينا أن نصحح هذا |
Ich habe den ganzen Tag mit Anwälten gesprochen. | Open Subtitles | قضيت اليوم كله في التحدث مع المحامين. |