Sie wäre jetzt tot, statt zu Hause bei ihrer Familie zu sein. | Open Subtitles | ستكون في عداد الموتى الآن بدلاً من المنزل مع عائلتها |
- Ich bin froh, dass sie nun sicher zu Hause bei ihrer Familie ist. | Open Subtitles | فقط سعداء لأنها في بيتها آمنه مع عائلتها شكراً جزيلاً |
Ich stellte sie in den Wald, weil sie aus Holz war, und sie sollte bei ihrer Familie sein. | Open Subtitles | ولقد وضعتها بين الاشجار لانها مصنوعة من الخشب... ويجب ان تكون مع عائلتها. |
Unsere Gedanken und Gebete sind bei ihrer Familie... so wie dieses Versprechen: | Open Subtitles | أفكارنا وصلواتنا مع عائلتها... كما أتعهد لهم |
Dass sie bald gefunden und mit ihrer Familie vereint sein möge. | Open Subtitles | بأنه يجب ان نجدها قريبا وأن يُجمع شَملها مع عائلتها |
Sie zog sich zurück und suchte Trost bei ihrer Familie | Open Subtitles | "لقد أمضت كل وقتها وهي منعزلةٌ مع عائلتها" |
Ja, aber wenigstens weiß ich, dass sie bei ihrer Familie ist. | Open Subtitles | نعم ولكن على الأقل اعلم انها مع عائلتها |
Sie sollte bei ihrer Familie sein. | Open Subtitles | عليها أن تكون في المنزل مع عائلتها. |
Nach dem Abschluss zogen wir in den Mittleren Westen und blieben, so lange wir konnten, bei ihrer Familie. | Open Subtitles | {\cH70BFDC}،بعد التخرج {\cH70BFDC}... انتقلنا إلى الغرب الأوسط {\cH70BFDC}وبقينا مع عائلتها... |
Sie lebt zu Hause bei ihrer Familie. | Open Subtitles | انها فى البيت مع عائلتها |
- bei ihrer Familie. Glücklich! Es geht ihr gut. | Open Subtitles | مع عائلتها ...سعيدة, إنها بخير, إنها |
Sie muss bei ihrer Familie sein. | Open Subtitles | -يتعيّن أن تكون مع عائلتها . |
Sie floh mit ihrer Familie von Syrien durch die Wüste nach Jordanien und lebt seit eineinhalb Jahren in diesem Camp. | TED | هربت مع عائلتها عبر الصحراء لتصل إلى الأردن ولها الآن عام ونصف في ذلك المخيم |
Sie wohnt in New York, aber sie macht mit ihrer Familie Urlaub auf Bora Bora. | Open Subtitles | أتعرفين.. إنها تعيش في نيويورك ولكنها في أجازة مع عائلتها في بورابورا |